scusate...sapete dirmi come si può tradurre in inglese "scatto alla risposta" (x i telefoni) ?
scusate...sapete dirmi come si può tradurre in inglese "scatto alla risposta" (x i telefoni) ?
spend to the rispostOriginariamente inviato da kidmarco
scusate...sapete dirmi come si può tradurre in inglese "scatto alla risposta" (x i telefoni) ?
Lo Spirito E' Forte
Ma La Carne E' Debole
Ognuno è artefice del proprio destino
Ogni scelta, azione o decisione comporta una reazione del sistema a cui tu e tu solo dovrai rispondere
"answer fee" o "calling fee" non esiste?
"connection charge" vale x le connessioni internet o anche per le chiamate voce ?
Tieni : http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=108506Originariamente inviato da kidmarco
"answer fee" o "calling fee" non esiste?
"connection charge" vale x le connessioni internet o anche per le chiamate voce ?
sembra proprio "connection charge" o "connection fee"....
grazie!
Sprint at the answer
:master:
see, oppure "TIC-TAC upon answer".Originariamente inviato da Mems
Sprint at the answer
:master:
But for cortesyOriginariamente inviato da mdsjack
see, oppure "TIC-TAC upon answer".
:escaping_of_course:Originariamente inviato da Mems
But for cortesy