Come si dice "come meglio credi" all'interno di un contesto in inglese?
Tu puoi fare questo come meglio credi
io avevo pensato "as good as you think"
suggerimenti?
Come si dice "come meglio credi" all'interno di un contesto in inglese?
Tu puoi fare questo come meglio credi
io avevo pensato "as good as you think"
suggerimenti?
as you wish..
Non andare, vai. non restare, stai. non parlare, parlami di te...
.oO Anticlericale Oo.
Non solo un ottimo ingegnere, e un commentatore politico di prima classe...adesso abbiamo anche un inglesista...
ma a ki ti riferisci?Originariamente inviato da carnauser
Non solo un ottimo ingegnere, e un commentatore politico di prima classe...adesso abbiamo anche un inglesista...
a te noOriginariamente inviato da FinalFantasy
ma a ki ti riferisci?
no!Originariamente inviato da carnauser
a te no
No no, cazzo lo saprò bene a chi mi riferivo, mi riferivo proprio a te...Originariamente inviato da FinalFantasy
no!
ottimo ingegnere? noOriginariamente inviato da carnauser
No no, cazzo lo saprò bene a chi mi riferivo, mi riferivo proprio a te...
commentantore politico? avrò le mie idee, ma nn certo nn sn un emilio fede
inglesista? e che vuol dì?
beh, su 3 cose, 3 no
vuol dire che sei un pallaro
ce l'aveva col pisano
cmq:
1) up to you
2) as you want
3) god bless you
if u think u'r too small to make a difference, try sleeping with a mosquito!!
Giochi a calcetto? Vuoi prenotare online il tuo campo preferito?
mi fai un esempio del 1 e del 3Originariamente inviato da geppo80
ce l'aveva col pisano
cmq:
1) up to you
2) as you want
3) god bless you