... e' tanto difficile per un anglosassone capire che "parlare lentamente" non significa mettere un nanosecondo di pausa tra le parole, ma evitare di masticare le stesse?
Please, don't "masticate" puo' andar bene?
(Sto cercando di chiudere un contratto... e il fornitore lo fa solo via telefono.
Dopo mezz'ora di incomprensioni sono riuscita a carpire il "cancellation number", ma non so che farmene... )