Pagina 1 di 4 1 2 3 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 37

Discussione: Don't cry in italiano?

  1. #1

    Don't cry in italiano?

    Scusate, me lo sono sognato, oppure qualche tempo fa ho davvero sentito una cover di "Don't Cry" (guns) in italiano, tradotta pari pari? na roba orenda!

    Dopo la cover dei metallica di masini qui tocchiamo il fondo!

  2. #2

  3. #3
    Originariamente inviato da whitefox
    E' di Simone se non sbaglio.

    http://www.lyricsmania.com/lyrics/si...cs_313297.html

    Da impiccagione.
    Non e' bello cio' che e' bello... ma che bello che bello che bello...
    Utonter. Il silenzio degli ignoranti

  4. #4
    Oddio, se vogliamo essere sinceri, se questa č una traduzione federe, ci siamo sciroppati una cagata per anni solo perché cantata dai guns.
    cmq č una cosa che si poteva davvero evitare!

  5. #5
    Utente di HTML.it L'avatar di bepx
    Registrato dal
    Mar 2004
    Messaggi
    46


    Album: Sesso Gioia Rock 'n' Roll

    al rogo 'sto coso..


    "Addio per sempre, amico mio,ne abbiam passate di stagioni al sole,da far invidia a chi so io,ne abbiam cantate di illusioni, fino a sembrare due coglioni"

  6. #6
    non raggiungerā mai le vette del Maestro:


    http://it.youtube.com/watch?v=7DsbEQydS3c
    La prima regola di Utonter č: non parlare di Utonter. La seconda regola: non si parla di Utonter - Ich habe eine schön bratwurst in mein leder hosen -... -.-. . -- --- / -.-. .... .. / .-.. . --. --. .

  7. #7
    Utente di HTML.it L'avatar di RokStar
    Registrato dal
    Dec 2001
    Messaggi
    937
    che ce l'hai tre e cinco? Tre e cinco?!?

  8. #8
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    May 2006
    Messaggi
    120
    Originariamente inviato da awd
    Oddio, se vogliamo essere sinceri, se questa č una traduzione federe, ci siamo sciroppati una cagata per anni solo perché cantata dai guns.
    cmq č una cosa che si poteva davvero evitare!
    perchč tu non l'avevi mai ascoltato il testo originale?

  9. #9
    Originariamente inviato da awd
    Oddio, se vogliamo essere sinceri, se questa č una traduzione federe, ci siamo sciroppati una cagata per anni solo perché cantata dai guns.
    cmq č una cosa che si poteva davvero evitare!
    Scusa, non hai mai fatto caso alle parole di Paradise City?
    O, che ne so, tanto per cambiare artista, Bad Name di Bon Jovi?
    Devo andare avanti?
    La prima regola di Utonter č: non parlare di Utonter. La seconda regola: non si parla di Utonter - Ich habe eine schön bratwurst in mein leder hosen -... -.-. . -- --- / -.-. .... .. / .-.. . --. --. .

  10. #10

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.