Pagina 1 di 9 1 2 3 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 81

Discussione: E... l'italiano?

  1. #1

    E... l'italiano?

    Stiamo assistendo ad un aumento del maltrattamento della nostra nobile lingua: l'italiano.
    Solo alcuni esempi recenti:
    tapirolan,
    buchi sullo stomaco,
    l'a,
    ecc.
    Posso capire gli errori di digitazione come l'inversione o la mancanza di una lettera, dovuti probabilmente alla fretta.
    Non dico che ci si debba esprimere con un linguaggio degno dell'Accademia della Crusca, ma almeno rispettare la coniugazione dei verbi e le basilari regole di grammatica.

    Eh... che cacchio
    Quando l'uomo bianco capirà che non può mangiare i suoi soldi sarà troppo tardi

    Non so' come si combatterà la Terza Guerra Mondiale; di sicuro so' che la Quarta sarà combattuta con le clave!

  2. #2
    chai raggione
    Karmacoma, jamaica' aroma

  3. #3
    tapirolàn (e nessuno che gli diceva niente) ha ucciso anche me
    Davide
    Povere ostrichette

  4. #4
    Utente di HTML.it L'avatar di alda
    Registrato dal
    Dec 2000
    Messaggi
    0
    oddio, anche

    "la cosa di cui siete più fieri di sapere fare" non è male, eh... quantomeno è l'apoteosi della cacofonia.
    Se capire significa mettersi al posto di chi è diverso da noi, i ricchi e i dominatori del mondo hanno mai potuto capire milioni di emarginati?

  5. #5
    Ha me apaiano tute frazi scrritte in itagliano correggiuto

  6. #6
    perchè [calcio]si è dimesso murigno...scritto murinho...
    "Everybody defamates from miles away
    But face to face, they haven't got a thing to say"

  7. #7
    Originariamente inviato da ZebMcKey
    E... l'italiano?
    Zoppica.

  8. #8
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    May 2006
    Messaggi
    120
    io non tollero gli errori di grammatica e sintassi e soprattutto ODIO chi sbaglia i congiuntivi.
    Non capisco nemmeno la fretta.. se stai scrivendo su OT non credo tu stia perdendo il treno.
    L'errore di battitura può capitare ma io poi rileggo il messaggio prima di inviarlo. E se mi accorgo di qualcosa che era sfuggito dopo averlo inviato, edito.

  9. #9
    Utente di HTML.it L'avatar di lookha
    Registrato dal
    Nov 2003
    Messaggi
    14
    tapirolan non è italiano, e nemmeno tapiroulant o tapierulan o tutte le versioni di sto razzo di aggeggio.
    è un francesismo, non una parola italiana.
    Un errore ortografico su una parola non italiana è la conseguenza piu normale del mondo: non è italiano quindi come faccio a sapere come si scrive?

    Il problema è a monte: usiamo parole straniere e ci lamentiamo se le scriviamo male.
    Manco fossimo poliglotti!

  10. #10
    io per anni mi sono chiesto che cosa significasse "tapir urlant".Imamginavo qualche similitudine con un povero animale costretto a correre in catene :sprofonda:
    Sospetto che ci sia altro nella vita oltre ad essere bello bello in modo assurdo. E presto scopriro' anche che cos'e'.

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.