Pagina 1 di 3 1 2 3 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 27
  1. #1
    Utente di HTML.it L'avatar di tigerjack
    Registrato dal
    Aug 2003
    Messaggi
    1,661

    [aiuto traduzione it-en.......................

    Ciao,

    chiedo la gentilezza di qualcouna/o che mi riesca a tradurre questa parte:
    "However, as the market for solvent inkjet printers has matured we have discovered that the market has begun to divide into two segments. First, is the need to carry out high speed printing on a grand scale with higher print quality. The second is the need for lower-priced solvent inkjet printers which maintain rapid print speed and print quality."


    Grazie

  2. #2
    Utente di HTML.it L'avatar di ettore8
    Registrato dal
    Jul 2004
    Messaggi
    334

    Re: [aiuto traduzione it-en.......................

    Originariamente inviato da tigerjack
    Ciao,

    chiedo la gentilezza di qualcouna/o che mi riesca a tradurre questa parte:
    "However, as the market for solvent inkjet printers has matured we have discovered that the market has begun to divide into two segments. First, is the need to carry out high speed printing on a grand scale with higher print quality. The second is the need for lower-priced solvent inkjet printers which maintain rapid print speed and print quality."


    Grazie
    Tuttavia, abbiamo scoperto che il mercato delle SOLVENT stampanti inkjet oltre ad essere maturato ha iniziato a dividersi in due segmenti. Primo, la necessità di avere alte velocità di stampa su grandi quantità con qualità di stampa ottima. Secondo, è la necessità di avere SOLVENT stampanti inkjet a basso costo mantenendo velocità di stampa e qualità.

  3. #3
    Utente di HTML.it L'avatar di tigerjack
    Registrato dal
    Aug 2003
    Messaggi
    1,661
    grazie...

    ti chiedo l'ultimissima gentilezza... (sopra mancava un pezzettino)

    “The two types of printers we are announcing today can satisfy the market's two main needs: First for grand format prints produced quickly while maintaining quality and second, the need for a more affordably-priced printer that does not suffer from lower print speed or lower print quality. By introducing these models we believe we can meet the various market needs."

    ri-grazie

  4. #4
    Utente di HTML.it L'avatar di TeoB
    Registrato dal
    Dec 2004
    Messaggi
    592
    “The two types of printers we are announcing today can satisfy the market's two main needs: First for grand format prints produced quickly while maintaining quality and second, the need for a more affordably-priced printer that does not suffer from lower print speed or lower print quality. By introducing these models we believe we can meet the various market needs."

    I due tipi di stampanti che stiamo presentando possono da oggi soddisfare i due maggiori bisogni del mercato: primo, stampe in grande formato prodotte piú velocemente senza perdere qualità, secondo, l'esigenza di avere una stampante con un prezzo "affrontabile" (cazzo, non mi viene la parola), senza peró avere bassa velocità o qualità di stampa. Introducendo sul mercato questi modelli speriamo di venire incontro ai vari bisogni del mercato.

    Fatta in due secondi senza pensare troppo, speriamo che lookha non legga

  5. #5

    Re: [aiuto traduzione it-en.......................

    Originariamente inviato da tigerjack
    Ciao,

    chiedo la gentilezza di qualcouna/o che mi riesca a tradurre questa parte:
    "However, as the market for solvent inkjet printers has matured we have discovered that the market has begun to divide into two segments. First, is the need to carry out high speed printing on a grand scale with higher print quality. The second is the need for lower-priced solvent inkjet printers which maintain rapid print speed and print quality."


    Grazie
    Tuttavia, man mano che il mercato delle stampanti "solvent inkjet" (a getto d'inhiostro solvente??) maturava, abbiamo scoperto che tale mercato ha iniziato a dividersi in due "settori". Il primo, riguarda il bisogno di eseguire stampe ad alta velocità su larga scala con una qualità di stampa sempre più elevata. Il secondo consiste nella necessità di stampanti "solvent inkjet" a minor costo che (tuttavia) forniscano rapidità e qualità di stampa.

  6. #6
    Che poi sarebbe en-it, eh? ignolo:

  7. #7
    Utente di HTML.it L'avatar di TeoB
    Registrato dal
    Dec 2004
    Messaggi
    592
    Piú che pignolo direi sfizzero sfascia vetrine

  8. #8
    Utente di HTML.it L'avatar di Ikona
    Registrato dal
    Jun 2000
    Messaggi
    181
    direi che hanno scoperto l'acqua calda eh? chissa che studi approfonditi avranno fatto per capire che i consumatori cerchino stampanti veloci, di alta qualita e con materiali di consumo a quattro soldi ehhh

    facciamo un gioco:
    Tuttavia, man mano che il mercato delle automobili maturava, abbiamo scoperto che tale mercato ha iniziato a dividersi in due "settori". Il primo, riguarda il bisogno di avere macchine affidabili e veloci. Il secondo consiste nella necessità di automobili che consumino poco garantendo affidabilità e velocità...
    Aloha....
    Andrea

  9. #9
    Utente di HTML.it L'avatar di tigerjack
    Registrato dal
    Aug 2003
    Messaggi
    1,661
    Originariamente inviato da Ikona
    direi che hanno scoperto l'acqua calda eh? chissa che studi approfonditi avranno fatto per capire che i consumatori cerchino stampanti veloci, di alta qualita e con materiali di consumo a quattro soldi ehhh

    facciamo un gioco:
    Tuttavia, man mano che il mercato delle automobili maturava, abbiamo scoperto che tale mercato ha iniziato a dividersi in due "settori". Il primo, riguarda il bisogno di avere macchine affidabili e veloci. Il secondo consiste nella necessità di automobili che consumino poco garantendo affidabilità e velocità...
    bella!

    ma la differenza è nel PRICE...le prime costano 200.000€ le altre il 10% (entry-level).....

  10. #10
    Utente di HTML.it L'avatar di tigerjack
    Registrato dal
    Aug 2003
    Messaggi
    1,661
    ciao raga,

    un ultimo calcio in culo... ho trovato un articolo molto interessante.. ma alcune cose non sono riusciot a capire... vi chiedo un altro aiuto.

    grazie

    Overcoming the previously held misconceptions about solvent inkjet printers, the JV3 series has achieved enormous popularity ever since its release. Following in the footsteps of this revolutionary machine, the JV33 series was created. In addition to various enhancements which bring out a high quality print of 1,440 dpi, the new JV33 series has increased print speed. With it's compact design and affordable price, the JV33 series is an attractive option for any shop. Mimaki's flagship product has established high standards which set it apart from the competition.

    Precise control of ink firing reproduces details of photo image at a maximum resolution of 1,440 dpi. Even edges of 4-point text are printed sharp and clear.HMimaki JV33-160From posters
    to photos, maps to fine art, the Mimaki JV33-160 delivers exceptional print speeds with Mimaki JV33-160 outstanding image quality HP z6100 and durability. And with an embedded spectrophotometer and HP Vivera inks, you get accurate and HP Designjet consistent color every time you print.Mimaki JV33-160From posters to photos, maps to fine art, the delivers exceptional print speeds with outstanding image quality and durability. And with an embedded spectrophotometer and HP Vivera inks, you get accurate and consistent color every time you print.From posters to photos, maps to fine art, the delivers exceptional print speeds with outstanding image quality and durability. And with an embedded spectrophotometer and HP Vivera inks, you get accurate and consistent color every time you print.

    By producing dots in three different sizes, smooth high resolution graphics are created without a grainy appearance. Even at high speed and in low resolution mode high quality printing is possible.

    A triple stage intelligent heater automatically heats up the media to the appropriate temperature, thus improving the performance of ink. A newly mounted Post-heater quickens drying time and thus enables a fast take-up of the media.

    UISS for continuous printing is standard on JV33 machines. The JV33 can utilize two cartridges per color in 4-color mode. When the ink cartridge runs out, another cartridge begins supplying ink and helps prevent running out of ink. A maximum of 880cc ink per color can be loaded at one time. With 880cc of ink loaded at one time, a 50m (54yd) roll of media can be printed without interruption. Ink cartridges can be changed during printing.

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.