Ma i francesi mi hanno insulato qui??
d’accord avec plouplou !!!
moi je lis “Gliela dai alla puttana di tua sorella… Senti Zidane!… Alla puttana di tua sorella gliela dai, vaffanculo”
[Tu le lui donne à cette p*te de ta soeur. Tu m’écoutes Zidane! A cette p*te de ta soeur tu le lui donne, ***”]
en tout cas les exclamations à fond sexuel font tellement partie de la langue italienne (il suffit d’écouter la chanson “Bartali” de Paolo Conte, qui n’est pas exactement un rustre), que les réponses du type “mais qu’est-ce que tu dis? Vas le dire à cette pute de ta soeur” sont bien un automatisme chez des gens grossiers.
Il y a bien sûr du sexisme très fort mais le point est qu’on insulte la personne devant soi, pas sa mère.Lisez-vous l’italien ? Regardez ce blog : http://webpizza.splinder.com/archive/2004-06.
Cosa dicono ???