PDA

Visualizza la versione completa : [Richiesta] Traduzione in inglese.


Federiconet
14-02-2008, 00:20
Devo scrivere una mail in america per avvisare che un oggetto comprato online è danneggiato.

Qualcuno ha voglia di darmi una mano?

Alle battute varie non rispondo manco, ho le palle che girano così vorticosamente che se riuscissi a collegarci un alternatore produrrei un bel po' di megawatt...

valuzza
14-02-2008, 00:22
aeammmmmmmeeeh... :ciauz: :D

geppo80
14-02-2008, 00:23
è formale o no?

DragonFire
14-02-2008, 00:24
cosa dobbiamo tradurre? :stordita:

Federiconet
14-02-2008, 00:27
Originariamente inviato da geppo80
è formale o no?

Devo spiegare agli amici di questo negozio on-line che il pannello solare pieghevole è arrivato rovinato, seppur funzionante, che non dipende dalla spedizione in quanto, appunto, piegato a libro e con pacco comunque perfettamente integro e sigillato. Ciò detto però la confezione interna (non il pacco) era aperta.


Poi vorrei anche augurargli tanto male, ma non glielo scriverei.

lnessuno
14-02-2008, 00:32
Originariamente inviato da Federiconet
Devo spiegare agli amici di questo negozio on-line che il pannello solare pieghevole è arrivato rovinato, seppur funzionante, che non dipende dalla spedizione in quanto, appunto, piegato a libro e con pacco comunque perfettamente integro e sigillato. Ciò detto però la confezione interna (non il pacco) era aperta.


Poi vorrei anche augurargli tanto male, ma non glielo scriverei.

Dear bastards,
the item i have bought from you was broken, so you must die (come si traduce muorire?), give me my money back.

best regards
tuonome

lnessuno
14-02-2008, 00:33
prova a buttare giù due righe con google translate piuttosto, che già fa delle traduzioni discrete da quando gli hanno messo il nuovo motore... poi si aggiusta

chemako
14-02-2008, 00:35
quando ti hanno reso i soldi e ti sei calmato, mi spieghi che minchiazza ci devi fare con un pannello solare pieghevole? :stordita:

DragonFire
14-02-2008, 00:36
I want to inform you that the solar panel you sent me has arrived damaged even though functioning, not because of the delivery but because it was rolled like a book. The external package was sealed off instead the internal packaging was open...

Hate
Federico

può andare?

geppo80
14-02-2008, 00:37
Dear Customer Service,

We've just received the solar panel you sent us, but we got an issue. It works but it is not in good condition.
Seems not to be a delivery violetion, the external box is in perfect condition. Ain't the internal box, that was yet open.


è iniziaaato southpark..

Loading