Devo spedire una relazione via email al mio capo non italiano in missione all'estero riguardo ad alcuni clienti italiani. Volevo fare lo spiritoso e' intitolare la email "The Italian Job", fare il serio e poi mettere in un p.s. Sorry. I can't resist it! ("scusa, non ho potuto resistere!").
Volevo chiedervi se:
A) "The Italian Job" ha anche qualche riferimento sconcio o sessuale (il mio capo è una donna).
B) "Sorry. I can't resist it!" è inglese o è possibile una traduzione migliore.
Grazie mille nel caso.