sto scrivendo una tesi sulla traduzione audiovisiva
e oltre a vari frammenti di dialogo che porto come esempi dei vari problemi-errori comuni
devo tradurre una scena o più scene (una quindicina di pagine di dialoghi) di un film. e poi confrontare con la versione ufficiale italiana
aiutatemi un po', fatemi una sorta di brainstorming su cosa, quale film (oddio anche telefilm) sarebbe interessante trattare...magari per più di un aspetto
perchè uno solo probabilmente lo renderebbe interessante per la prima parte della tesi. magari qualche film pieno di riferimenti culturali a cose americane ecc.