Visualizzazione dei risultati da 1 a 9 su 9
  1. #1

    Sito tradotto=sito duplicato?

    Salve a tutti
    gestisco un sito di prodotti tipici italiani. Attualmente è solo in Inglese.
    Ho deciso di essere più presente nel mercato Tedesco e quindi....

    Ho letto qualcosa che indicava un diagramma del tipo:

    Italiano --> lingua italiana --> dominio .IT
    Tedesco --> lingua tedesca ---> dominio DE
    ... e così via

    penso di tradurre il sito in Tedesco e pubblicarlo in uno spazio gratuito .DE.

    Questa operazione GG la vede come duplicato di contenuti?

    Grazie per gli eventuali chiarimenti e soprattutto consigli.
    Pochi sanno, molti presumono di sapere.

  2. #2
    Moderatore di Motori di ricerca e webmarketing L'avatar di rigby76
    Registrato dal
    Oct 2005
    residenza
    Firenze
    Messaggi
    4,913
    Le traduzioni non sono contenuto duplicato, comunque prendi un dominio .de (non gratuito) che costa un po' più di un .it però ti darà sicuramente più gioie...
    estremizzo, banalizzo e polemizzo!

    Hai letto le FAQ sui Motori di Ricerca?

  3. #3
    Grazie Rigby, come sempre tempestivo e puntuale.
    Perchè dici a pagamento dà più gioie? GG guarda i contenuti non il fatto che sia gratuito.... o no?
    Pochi sanno, molti presumono di sapere.

  4. #4
    Moderatore di Motori di ricerca e webmarketing L'avatar di rigby76
    Registrato dal
    Oct 2005
    residenza
    Firenze
    Messaggi
    4,913
    Originariamente inviato da Rob2002
    Perchè dici a pagamento dà più gioie? GG guarda i contenuti non il fatto che sia gratuito.... o no?
    Vuoi vendere prodotti ad un cliente tedesco e gli dici che non hai neanche 100 euro per prendere un dominio come dio comanda? Ma che figura...
    estremizzo, banalizzo e polemizzo!

    Hai letto le FAQ sui Motori di Ricerca?

  5. #5
    Il sito in lingua tedesca ha contenuti tipo landing page. Si tratta di punti di atterraggio del motore. Poi con questi mini-siti dirotto l'utente su quello ufficiale.
    Questo era il mio intento.
    Credi che non sia valida questa teoria?

    Grazie ancora
    Pochi sanno, molti presumono di sapere.

  6. #6
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    5,710
    se e un punto it...dimentica che entra in de..
    uguale quello che fai.
    poi il tedesco usa altri caratteri come questi öäüü ........questi caratteri vengono riconosciuti dal bot tedesco ma se vede che e un punto it...al massino ti mette in swizzera,
    mmmmmmmmmmmmmmappinnnn...

  7. #7
    Scusa Key, ma non credo di aver capito.

    Dunque, il mio dominio è un .COM scritto in Inglese. Quindi mi dici che GG non mette in relazione un .COM ad un .DE o .FR o qualcos'altro?

    Ripeto, il mio dominio è un .COM e metto la traduzione in Tedesco su un .DE. Sbaglio?
    Pochi sanno, molti presumono di sapere.

  8. #8
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    5,710

    scusa errore mio

    avevo capito male
    mmmmmmmmmmmmmmappinnnn...

  9. #9
    Ok. Allora grazie per i chiarimenti a Key e Rigby.
    Pochi sanno, molti presumono di sapere.

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2026 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.