Per favore qualcuno che conosce il tedesco si palesi qui, mi servirebbe che mi traducesse una brevissima mail in tedesco di un venditore ebay e la mia altrettanto sintetica risposta.
Grazie soccorretemi.
Per favore qualcuno che conosce il tedesco si palesi qui, mi servirebbe che mi traducesse una brevissima mail in tedesco di un venditore ebay e la mia altrettanto sintetica risposta.
Grazie soccorretemi.
NO MP TECNICI PERCHE' NON NE CAPISCO NULLA, GRAZIE
upperò fino alla noia, tedescofili vi prego aiutatemi!
Non ci sono sudtirolesi nel forum?
NO MP TECNICI PERCHE' NON NE CAPISCO NULLA, GRAZIE
se non hai fretta posso fartelo tradurre stasera o domani
non ho fretta grazie, ora lo posto anche a beneficio di altri che nel frattempo fossero in grado.Originariamente inviato da Vincent.Zeno
se non hai fretta posso fartelo tradurre stasera o domani
Posto solo la sua mail, la mia di risposta dipende ovviamente da quello che sta scritto, e se capisco bene vuole fare il furbetto questo crucco.
Hallo Herr Agiaco das Angebot das ich bei e-Bay gemacht habe von den Sie gebraucht gemacht haben bezieht sich ausschließlich auf die BRD daher die Probleme die aufgetaucht sind die wir hoffentlich bereinigt haben auch die Frachtkosten sind nach Italien nicht die gleichen wie Innerhalb der Bundesrepublik
NO MP TECNICI PERCHE' NON NE CAPISCO NULLA, GRAZIE
Lasciamo perdere và!Originariamente inviato da sacristofelico
http://traduttore.babylon.com/Tedesco/Italiano
NO MP TECNICI PERCHE' NON NE CAPISCO NULLA, GRAZIE
HELLO Mr. agiaco OFFRONO I E-bay effettuate dal necessario effettuate si riferisce esclusivamente ai BRD quindi il problema emerso che speriamo dovuto adeguare i costi di trasporto sono anche per l'Italia non ha la stessa nella Repubblica federale
stai facendo un'acquisto e hai problemi coi costi di spedizione?
dimmi qualcosa a riguardo, così se mi chiedono spiegazioni...
Chiaro no?Originariamente inviato da sacristofelico
HELLO Mr. agiaco OFFRONO I E-bay effettuate dal necessario effettuate si riferisce esclusivamente ai BRD quindi il problema emerso che speriamo dovuto adeguare i costi di trasporto sono anche per l'Italia non ha la stessa nella Repubblica federale
Intuivo anche senza sto pastrocchio che vuole alzare i costi di spedizione pattuti, ma prima di minacciarlo di denunciarlo (visto che a mia precisa domanda rispondeva indicandomi i costi che oggi rinnega) devo capire per bene cosa dice.
NO MP TECNICI PERCHE' NON NE CAPISCO NULLA, GRAZIE
Mentre con quest'altro traduttore.....
http://www.lexicool.com/translate.asp?IL=2
viene così:
Ciao il Signor Agiaco l'offerta questo io ad e-Bay l'ha fatta di quegli usa hanno fatto quello si riferisce perciò è riemerso speriamo quello noi esclusivamente alla REPUBBLICA FEDERALE TEDESCA i problemi hanno sistemato anche le spese di trasporto non sono gli stessi in Italia di entro la repubblica federale
Beh,la sintassi e il concetto non cambiano molto direi....