Pagina 1 di 2 1 2 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 17

Discussione: Frase in Matrix 1

  1. #1
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2007
    Messaggi
    8

    Frase in Matrix 1

    Mi sono appena rivisto The Matrix e c'è una frase che non mi torna, è quando Neo viene collegato a Struttura. Morpheus dice a Neo che il suo corpo è "La proiezione mentale del tuo io digitale" ("Your appearance now (in Struttura ndafaik) is what we call residual self-image. It is the mental projection of your digital self").
    Ma non sarebbe "La proiezione digitale del tuo io mentale"?
    Il cucchiaio non esiste

  2. #2
    Utente di HTML.it L'avatar di ilgiovo
    Registrato dal
    Aug 2001
    Messaggi
    518
    per come la intendo io, essendo matrix un programma, l' "io" è digitale
    quindi la mente, digitale perchè appartiene all' io, proietta il corpo. Quindi il corpo è una proiezione mentale dell'io digitale.

    logicamente, mi sembra che torni
    Cacca!

  3. #3
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2007
    Messaggi
    8
    Originariamente inviato da ilgiovo
    per come la intendo io, essendo matrix un programma, l' "io" è digitale
    Forse è qui. Per come la intendo io il mio "io" è la mia coscienza che appartiene al mio cervello non a Matrix. Matrix è la prigione per la mia mente, ma non è la mente Matrix.
    All'interno del mio cervello c'è come sono io come entità (aspetto fisico) e questa viene proeittata digitalmente da Matrix.
    Il cucchiaio non esiste

  4. #4
    Moderatore di ASP.net L'avatar di djciko
    Registrato dal
    Nov 2002
    Messaggi
    6,886
    edit aspe': ho capito, l'io digitale è già una proiezione mentale, e parla di quella :master:

  5. #5
    Originariamente inviato da afaik
    Forse è qui. Per come la intendo io il mio "io" è la mia coscienza che appartiene al mio cervello non a Matrix. Matrix è la prigione per la mia mente, ma non è la mente Matrix.
    penso che quello che intendi tu non importa granche'.
    Importa quello che intendevano regista e sceneggiatore

  6. #6
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2007
    Messaggi
    8
    Originariamente inviato da NyXo
    penso che quello che intendi tu non importa granche'.
    Importa quello che intendevano regista e sceneggiatore
    Ma davvero? Non l'avrei mai detto.
    E' per questo che chiedo spiegazioni, altrimenti non avrei aperto il thread, Captain Obvius.
    Il cucchiaio non esiste

  7. #7
    Se è per questo la scena in cui la biondina gli punta la pistola in auto e gli dice "o la nostra via o ti levi dai piedi" (più o meno) doveva essere "o a modo nostro o ti levi dai piedi", visto che in inglese diceva più o meno "our way or you get away".

  8. #8
    Originariamente inviato da djciko
    edit aspe': ho capito, l'io digitale è già una proiezione mentale, e parla di quella :master:
    Emmenthal Projection = proezione di una bella forma di formaggio svizzero coi buchi...

  9. #9
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2007
    Messaggi
    8
    Originariamente inviato da Domenix
    Se è per questo la scena in cui la biondina gli punta la pistola in auto e gli dice "o la nostra via o ti levi dai piedi" (più o meno) doveva essere "o a modo nostro o ti levi dai piedi", visto che in inglese diceva più o meno "our way or you get away".
    Non è un errore di traduzione. L'ho riportata anche in inglese per completezza.
    Il cucchiaio non esiste

  10. #10
    Moderatore di ASP.net L'avatar di djciko
    Registrato dal
    Nov 2002
    Messaggi
    6,886
    Originariamente inviato da Domenix
    Emmenthal Projection = proezione di una bella forma di formaggio svizzero coi buchi...
    Ah già, ok. :master:

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.