Un collaboratore ha firmato un lavoro con "xxxxxx studios".
Peccato che questi "studios" siano una sorta di lugubre monolocale.
La parola "studios" vale quindi anche se uno studio ha una sola sede?
Un collaboratore ha firmato un lavoro con "xxxxxx studios".
Peccato che questi "studios" siano una sorta di lugubre monolocale.
La parola "studios" vale quindi anche se uno studio ha una sola sede?
Vuole solo farsi figo col nome. Pensa al nome Studio Ghibli e Ghibli Studios, cosa suona meglio?
…• Quello che facciamo in vita riecheggia per l'eternità •…
…• Claudio Re - Coach Trainer •…
…• Io sono Ciuck •…
I nomi "stranieri" che vengono italianizzati vengono utilizzati cosí come vengono ereditati sia per il singolare che per il plurale.Originariamente inviato da trinityck
La parola "studios" vale quindi anche se uno studio ha una sola sede?
L'ho scritto di merda Piccolo esempio: curriculum è stato preso dal latino quindi in italiano dici un curriculum, due curriculum e non due curricula.
Stessa cosa per studios, uno studios, due studios.
The studios is on the table.
sempre detto curriculaOriginariamente inviato da TeoB
I nomi "stranieri" che vengono italianizzati vengono utilizzati cosí come vengono ereditati sia per il singolare che per il plurale.
L'ho scritto di merda Piccolo esempio: curriculum è stato preso dal latino quindi in italiano dici un curriculum, due curriculum e non due curricula.
Stessa cosa per studios, uno studios, due studios.
The studios is on the table.
In generale è sbagliato, perchè in italiano non hai le regole del latino per fare i plurali. Io l'ho sempre saputa cosí, tanto che pure con layout, non dici "ci sono due layouts uguali". Dipende da come la parola è entrata nell'uso comune.Originariamente inviato da scimmietta1
sempre detto curricula
guarda quiOriginariamente inviato da scimmietta1
sempre detto curricula
Le cose belle si rovinano sempre a causa dei soliti tre/quattro stronzi.
Se concordo con chi viene bannato, merito il ban? Forse fino a quando non lo dichiaro...
A me suona bene
Mi chiedevo se fosse "legittima"/ingannevole come cosa...
Veramente è due curriculA, tre curriculA. Non ho fatto il latino, ma l'italiano che ne deriva è quello. Poi se vuoi fare come Cinzia che usa se senza accento perché secondo la crusca, non si usa per la persona allora usiamo curriculum anche per indicarne tre, cinque o cento. O aboliamo il congiuntivo perché tanto nessuno sa usarlo o scriviamo perchè con il primo accento disponibile.Originariamente inviato da TeoB
I nomi "stranieri" che vengono italianizzati vengono utilizzati cosí come vengono ereditati sia per il singolare che per il plurale.
L'ho scritto di merda Piccolo esempio: curriculum è stato preso dal latino quindi in italiano dici un curriculum, due curriculum e non due curricula.
Stessa cosa per studios, uno studios, due studios.
The studios is on the table.
…• Quello che facciamo in vita riecheggia per l'eternità •…
…• Claudio Re - Coach Trainer •…
…• Io sono Ciuck •…
Non ho capito il tuo ragionamento ma non discutevo sulla grammatica, bensì sulla legittimità della cosa.