Visualizzazione dei risultati da 1 a 4 su 4
  1. #1
    Utente di HTML.it L'avatar di chris
    Registrato dal
    Sep 1999
    Messaggi
    1,568

    Famiglia cristiana consiglia film con bestemmie

    Così titola "il Giornale".
    http://www.ilgiornale.it/interni/fam...e=0-comments=1

    Questi i fatti:
    In prima serata giovedì 5 agosto su canale 5 viene trasmesso "Donne, regole... e tanti guai!" (http://it.wikipedia.org/wiki/Donne,_...._e_tanti_guai!).
    Il film viene consigliato da Famiglia Cristiana come scrive lo stesso quotidiano di Feltri: "era stato sdoganato come «discreto», e consigliato alla visione dei «minori con adulti» proprio dal settimanale che più di tutti dovrebbe essere attento a tutelare le giovani orecchie italiane da bestemmie e oscenità.".

    Quindi il giornalista inizia una filippica (pubblicata 14 giorni dopo la messa in onda del film, probabilmente avevano altro da fare) sostenendo che il settimanale dei Paolini non si possa permettere di riprendere moralmente il premier e tutta la sua maggioranza per via di questo genere di mancanze.

    La "bestemmia" si trova più o meno al minuto 92 del film come fa notare il giornale
    Un bel tranello. Un tranello oltretutto non evitabile, visto che i petardi blasfemi arrivano proprio all’improvviso: quando la trama da commedia romantica è ben avviata sui binari dell’inevitabile happy-end e il climax drammatico è già scivolato via. Quando, insomma, ormai hai trovato la posizione comoda sul divano e hai abbandonato il telecomando sul bracciolo, perché tanto di scene scabrose da interrompere all’improvviso per non turbare orecchie e occhi dei bimbi non ce ne saranno.
    Io non so se si possa definire bestemmia visto che si tratta di un esortazione alla divinità affinché maledica qualcuno e non di un'ingiuria verso il divino, ma un'interpretazione ce la dà il giornale stesso in un altro articolo (http://www.ilgiornale.it/interni/la_...e=0-comments=1).
    L’incidente relativo alla bestemmia è dovuto a un’interpretazione errata in fase di doppiaggio: l’espressione inglese «Goddamit», che equivale a un nostro «accidenti», è stata travisata nella versione italiana.
    Dai che prima o poi un articolo per il verso giusto lo scriveranno anche loro
    "Nei prossimi tre anni col mio governo vogliamo vincere anche il cancro, che colpisce ogni anno 250.000 italiani e riguarda quasi due milioni di nostri concittadini"

  2. #2
    si chiama " Trattamento Boffo"

    diversamente,a feltri ed ai suoi Bravi bisognerebbe applicare il " trattamento Ludovico"
    love FireFox 0.8 ......bye bye Internet Explorer.

  3. #3
    Strano... FC critica Berlusconi e il giorno dopo il giornale di Berlusconi attacca FC...

    Le coincidenze della vita

  4. #4
    quando la trama da commedia romantica è ben avviata sui binari dell’inevitabile happy-end e il climax drammatico è già scivolato via. Quando, insomma, ormai hai trovato la posizione comoda sul divano e hai abbandonato il telecomando sul bracciolo, perché tanto di scene scabrose da interrompere all’improvviso per non turbare orecchie e occhi dei bimbi non ce ne saranno. E invece, all’improvviso, eccole: due bestemmie. Due bestemmie pronunciate forte, con la splendida voce impostata dei doppiatori italiani. «Caro - sbotta dopo un attimo di smarrimento lei, sperando che il “moccolone” non abbia lasciato il segno nella mente vispissima dei loro figlioletti - ma hai sentito anche tu?». Certo che sì.
    Domandine sparse:
    quale rete ha trasmesso queste bruuuuutte bestemmie? Di chi è questa rete? Quale personaggio pubblico voleva difendere "Il Giornale" con questo articolo? Chi ha fatto una bella figura di merda?

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.