Devo traddurre in inglese una frase del genere:
"Mi sono occupato dello sviluppo, dei test, del go live e post golive."
Una elencazione del genere in inglese come si rende ?
"I took care of development, test, go-live and post-golive" o devo ripetere ogni volta "of" oppure cosa ?
Scommetto che pure took care è cannato.
PS: ah grazie in anticipoz.