Pagina 1 di 3 1 2 3 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 21
  1. #1

    Signfiicato di una frase in italiano

    Visto che per la macchina di turing mi avete aiutato, sperando di non essere mandato a taggare questa volta, vi propongo un'altro dilemma "di interpretazione dell'italiano" :

    Sto progettando lo schema logico di un database, la traccia è questa:

    1. Per ciascun dipendente dell'azienda si indichi il codice e il cognome e l'indirizzo.
    2. i dipendenti sono per la maggior parte impiegati, di cui si vuole conoscere lo stipendio, la qualifica e la mansione, oppure possono essere rappresentanti di cui si vuole conoscere la zone e le provvigioni
    3. I rappresentanti utilizzano un'auto messa a disposizione dall'azienda per spostarsi.
    4. per ciascuna auto sono rilevanti il numero di targa, il modello, la casa produttrice e l'anno di immatricolazioni.
    5. esistono auto di proprietà dell'azienda e auto in affitto.
    6. per le auto di proprieta sono rilevanti la data di acquisto ed il valore corrente e tutte le riparazioni, con data, motivazione ed importo.
    7. Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate sulla base di contratti stipulati con i relativi proprietari (1 proprietario); si tiene traccia di tutti i contratti, con data di inizio e di fine e importo (e' possibile avere più contratti per la stessa auto). Per ciascun proprietario interessano codice fiscale, nome e indirizzo.

    Di questo esercizio ho anche la soluzione, però la soluzione ha degli errori oppure sono io che non riesco ad interpretare la traccia.

    Al punto 7 dice "Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate..". La soluzione ha interpretato il tutto come "Ogni macchina ha minimo uno massimo n contratti" (per chi se ne intende di database ha fatto una relazione 1->N tra auto in affitto e contratto), però il significato della frase non farebbe intendere che "Ci sono alcune auto che non hanno garanzia" ? (e quindi sempre per chi se ne intende di database dovrebbe essere più che altro una 0 -> N, con la possibilità di partecipazione 0?).


    P.S. Non ho pubblicato nella sezione tecnica perchè non voglio codici o quant'altro, mi interessa più che altro un interpretazione "della frase" in se. Spero che rebelia non mi cacci a randellate per questo
    "Estremamente originale e fantasioso" By darkiko;
    "allora sfiga crepuscolare mi sa che e' meglio di atmosfera serale" By NyXo;
    "per favore, già è difficile con lui" By fcaldera;
    "se lo apri te e invece di "amore" ci metti "lavoro", l'effetto è lo stesso" By fred84

  2. #2
    dipende dalle virgole:
    "Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate.."

    secondo me significa che tutte le auto in affitto hanno una garanzia.



    Se fosse invece stato scritto:

    "Le auto in affitto che hanno una garanzia, vengono utilizzate.."

    avrebbe significato che solo le auto che hanno una garanzia, vengono utilizzate... e dunque è possibile che ce ne siano altre senza una garanzia.
    «Nella mia carriera ho sbagliato più di novemila tiri. Ho perso quasi trecento partite. Ventisei volte i miei compagni mi hanno affidato il tiro decisivo e l'ho sbagliato. Nella vita ho fallito molte volte. Ed è per questo che alla fine ho vinto tutto» - Michael Jordan

    «Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono. Poi vinci.» - Gandhi

  3. #3
    Originariamente inviato da Nuvolari2
    dipende dalle virgole:
    "Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate.."

    secondo me significa che tutte le auto in affitto hanno una garanzia.



    Se fosse invece stato scritto:

    "Le auto in affitto che hanno una garanzia, vengono utilizzate.."

    avrebbe significato che solo le auto che hanno una garanzia, vengono utilizzate... e dunque è possibile che ce ne siano altre senza una garanzia.
    Cioè tu dici che per come stanno messe le virgole sono frasi "non correllate" e quindi si trasforma in un:

    le auto in affitto hanno una garanzia;
    le auto in affitto vengono utilizzate;

    Ovvero le auto in affitto sono il soggetto del tutto, e le altre due due "frasi a parte".

    Invece nell'esempio fatto da te il soggetto diventano "le auto in affitto che hanno una garanzia" ?
    "Estremamente originale e fantasioso" By darkiko;
    "allora sfiga crepuscolare mi sa che e' meglio di atmosfera serale" By NyXo;
    "per favore, già è difficile con lui" By fcaldera;
    "se lo apri te e invece di "amore" ci metti "lavoro", l'effetto è lo stesso" By fred84

  4. #4
    Io ero andato a colpo sicuro più che altro per un esercizio corretto in classe dal professore che era molto simile, ovvero diceva:

    "I computer non di proprieta, che hanno una garanzia, sono presi in affitto sulla base di contratti stipulati con i relativi fornitori (1 fornitore)".

    E questo veniva tradotto come un "Solo quelli con garanzia hanno un contratto" ovvero "il contratto era relativo alla garanzia" e non all'affito del computer. Almeno secondo interpretazione del professore.

    Se dovessimo dargli la stessa interpretazione di prima invece il tutto dovrebbe signfiicare che "I computer di proprieta hanno una granzia" ed "i computer di proprieta sono presi in affitto sulla base di contratti stipulati con i relativi fornitori a prescindere dalla garanzia".

    Ed effettivamente questo ha più senso, perchè dice "che sono presi in affitto sulla base di contratti" e quindi la garanzia è una cosa a parte? ergo si è solo confuso il professore e l'interpretazione nostra è quella giusta?
    "Estremamente originale e fantasioso" By darkiko;
    "allora sfiga crepuscolare mi sa che e' meglio di atmosfera serale" By NyXo;
    "per favore, già è difficile con lui" By fcaldera;
    "se lo apri te e invece di "amore" ci metti "lavoro", l'effetto è lo stesso" By fred84

  5. #5
    premetto che è comunque una frase che si presta ad essere male interpretata (ed è la cosa peggiore che possa capitare in un esercizio proposto ad uno studente).

    Comunque sì, secondo me quel "che hanno una garanzia" è un inciso, cioè un voler sottolineare che tutte le vetture hanno una garanzia.

    Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate...

    secondo me significa che lo scrivente coglie l'occasione di farti sapere che le auto in affitto di cui sta parlando, hanno una garanzia, e vengono utilizzate.... bla bla bla.


    Come dicevo, è proprio questione di una virgola. Certo è che resta comunque ambigua. In questo caso, l'insufficienza se la merita il prof (o chi ha scritto il testo dell'esercizio).
    «Nella mia carriera ho sbagliato più di novemila tiri. Ho perso quasi trecento partite. Ventisei volte i miei compagni mi hanno affidato il tiro decisivo e l'ho sbagliato. Nella vita ho fallito molte volte. Ed è per questo che alla fine ho vinto tutto» - Michael Jordan

    «Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono. Poi vinci.» - Gandhi

  6. #6
    Utente di HTML.it L'avatar di Pastore12
    Registrato dal
    Oct 2008
    Messaggi
    1,051
    Originariamente inviato da Neptune
    7. Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate sulla base di contratti stipulati con i relativi proprietari (1 proprietario); si tiene traccia di tutti i contratti, con data di inizio e di fine e importo (e' possibile avere più contratti per la stessa auto). Per ciascun proprietario interessano codice fiscale, nome e indirizzo.
    Interpreto anch'io che questa frase significhi che tutte le auto in affitto siano in garanzia. E sarei in dubbio sul fatto che tutte le auto siano utilizzate, dalla frase non si capisce se ci sono contratti con i proprietari per tutte le auto oppure se ci sono auto per le quali non c'è un contratto con un proprietario e quindi non vengono utilizzate.

    In casi del genere, se accadessero all'esame e per quel che riguarda la mia esperienza, di solito qualcuno si alzerebbe per chiedere un chiarimento al docente, dopo di che a tutti sarebbe spiegato quale debba essere l'interpretazione corretta. Oppure in sede di correzione verrebbe spiegato che l'una o l'altra interpretazione sono state entrambe considerate valide.
    "Ethics are to me something private. Whenever you use it as an argument for why somebody_else should do something, you’re no longer being ethical, you’re just being a sanctimonious dick-head"
    Linus Torvalds

  7. #7
    Molte cose non ti viene specificato che la partecipazione è opzionale o meno, e devi andare ad intuito. Però per cose "così importanti" in quanto cambiano un intera relazione credo che nel peggiore dei casi o chiedo al professore o se non c'è (perchè capita che ci dividono in due aule e ci becchiamo l'assistente che per la correzione conta poco) al massimo scrivo un assunzione "Assumo che questo signfiichi questo.." almeno faccio capire che il diagramma lo so fare e alla peggio ho interpretato male una frase e non toppato il diagramma.

    Però si queste tracce così ti fanno perdere un sacco di tempo inutile.
    "Estremamente originale e fantasioso" By darkiko;
    "allora sfiga crepuscolare mi sa che e' meglio di atmosfera serale" By NyXo;
    "per favore, già è difficile con lui" By fcaldera;
    "se lo apri te e invece di "amore" ci metti "lavoro", l'effetto è lo stesso" By fred84

  8. #8

    Re: Signfiicato di una frase in italiano

    Originariamente inviato da Neptune



    Al punto 7 dice "Le auto in affitto, che hanno una garanzia, vengono utilizzate..". La soluzione ha interpretato il tutto come "Ogni macchina ha minimo uno massimo n contratti" (per chi se ne intende di database ha fatto una relazione 1->N tra auto in affitto e contratto), però il significato della frase non farebbe intendere che "Ci sono alcune auto che non hanno garanzia" ? (e quindi sempre per chi se ne intende di database dovrebbe essere più che altro una 0 -> N, con la possibilità di partecipazione 0?).
    No, in questa forma si capisce che tutte le auto in affitto hanno una garanzia.
    Non è stata fatta un'interpretazione possibile, è l'unica

  9. #9

    Re: Re: Signfiicato di una frase in italiano

    Originariamente inviato da fulgeenia
    No, in questa forma si capisce che tutte le auto in affitto hanno una garanzia.
    Non è stata fatta un'interpretazione possibile, è l'unica
    Confermo:
    Si distinguono due tipi di relative: la determinativa (o limitativa, o restrittiva) e l'appositiva (o esplicativa). • La relativa determinativa serve a limitare o a precisare il senso dell'antecedente, che risulterebbe altrimenti incompiuto. C'è in questo tipo di proposizione relativa, una componente "deittica", "dimostrativa" (v. 7.0); per esempio, la frase: prendo l'autobus che sta arrivando equivale a: prendo questo autobus (non un altro). • La relativa appositiva fornisce invece un'aggiunta di per sé non indispensabile alla compiutezza dell'antecedente: prendo sempre l'autobus, che è il mezzo di trasporto più economico. La relativa appositiva introduce cioè un elemento accessorio che spesso si presenta come una parentesi nel discorso, e per questo viene separata dall'antecedente per mezzo di una virgola, o proprio chiusa tra due virgole: tutti i colleghi, che hanno fiducia in te, ti appoggeranno. Si noti la differenza di significato tra questa frase e la seguente: tutti i colleghi che hanno fiducia in te ti appoggeranno (solo loro, non gli altri). In quest'ultima frase la relativa ha una funzione determinativa; il rapporto tra l'antecedente e la relativa è più stretto. Questo particolare carattere della proposizione relativa è sottolineato dall'assenza della virgola. Data la funzione della relativa determinativa, non è possibile costruire frasi di questo tipo che abbiano come antecedente un nome proprio o un sostantivo il cui referente sia unico: *la Luna che sorge a est è più rossa di quella che sorge a ovest; *la madre di Marco che lavora in banca mi è molto simpatica
    La relativa in questione ha chiaramente una appositiva; se fosse determinativa (e quindi specificasse che si parla delle sole auto che hanno una garanzia) non avrebbe le virgole.
    Amaro C++, il gusto pieno dell'undefined behavior.

  10. #10
    Quindi è come dicevamo con Nuvolari all'inizio ovvero con la virgola di mezzo le due frasi sono staccate e quindi significa che tutte le auto hanno una garanzia. Giusto?
    "Estremamente originale e fantasioso" By darkiko;
    "allora sfiga crepuscolare mi sa che e' meglio di atmosfera serale" By NyXo;
    "per favore, già è difficile con lui" By fcaldera;
    "se lo apri te e invece di "amore" ci metti "lavoro", l'effetto è lo stesso" By fred84

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.