Ciao ragazzi, dovrei capire il significato di questa frase in inglese, che con translate viene comnpletamente sconvolta... potete aiutarmi?
grazie:
Let's fall in love... and make them hate us!
Ciao ragazzi, dovrei capire il significato di questa frase in inglese, che con translate viene comnpletamente sconvolta... potete aiutarmi?
grazie:
Let's fall in love... and make them hate us!
Chi segue gli altri, non arriva mai primo.
Oggi conosciamo il prezzo di tutto, ed il valore di niente.
Innamoriamoci e lasciamo che ci odino.Originariamente inviato da stefanius
Ciao ragazzi, dovrei capire il significato di questa frase in inglese, che con translate viene comnpletamente sconvolta... potete aiutarmi?
grazie:
Let's fall in love... and make them hate us!
No, sarebbe quello se fosse let them hate us.Originariamente inviato da Domenix
Innamoriamoci e lasciamo che ci odino.
Innamoriamoci... e facciamoci odiare (da loro)Originariamente inviato da stefanius
Ciao ragazzi, dovrei capire il significato di questa frase in inglese, che con translate viene comnpletamente sconvolta... potete aiutarmi?
grazie:
Let's fall in love... and make them hate us!
«Nella mia carriera ho sbagliato più di novemila tiri. Ho perso quasi trecento partite. Ventisei volte i miei compagni mi hanno affidato il tiro decisivo e l'ho sbagliato. Nella vita ho fallito molte volte. Ed è per questo che alla fine ho vinto tutto» - Michael Jordan
«Prima ti ignorano, poi ti deridono, poi ti combattono. Poi vinci.» - Gandhi
yes, the right one!Originariamente inviato da Nuvolari2
Innamoriamoci... e facciamoci odiare (da loro)
Vince la traduzione di Nuvolari2.