PDA

Visualizza la versione completa : inglish?


leg-pad
01-02-2011, 08:46
Ciao.

Tu stavi dormendo? si dice in inglese do you was sleeping o did you was sleeping?
Si puo' dire anche was you sleeping, giusto?

gm
01-02-2011, 08:48
Magari è un po' meglio "Were you sleeping?"

Angioletto
01-02-2011, 08:53
Originariamente inviato da gm
Magari è un po' meglio "Were you sleeping?"

ma magari è l'unica forma corretta :stordita:

leg-pad
01-02-2011, 08:54
Grazie

debug
01-02-2011, 09:18
Tanto non te la da, e comunque se non dormiva, non pensava a te.


ciao!

wallrider
01-02-2011, 09:26
e in seborghese come si dice?

Hysoka
01-02-2011, 11:04
Originariamente inviato da leg-pad
Ciao.

Tu stavi dormendo? si dice in inglese do you was sleeping o did you was sleeping?
Si puo' dire anche was you sleeping, giusto?
sicuramente è
were you sleeping?
Ma, in base al contesto, potresti dire "have you been sleeping?"
L'ultima la puoi usare nel seguente contesto:
apri la porta della camera di un tuo familiare che, così facendo, lo svegli. Siccome tu non sapevi che stesse dormendo gli chiedi "Have you been sleeping?"

leg-pad
01-02-2011, 11:05
ma come è che pensate sempre e perennemente al sesso??? siete come i miei amici, ogni 5 minuti qualcuno deve tirare fuori...un discorso di tipo sessuale!!! nella vita ci vuole moralità e io l'ha sto portando anche in mezzo alle persone che sto frequentando altrimenti poi rischiate di fare la fine di berlusconi

Brown
01-02-2011, 11:06
Originariamente inviato da debug
Tanto non te la da, e comunque se non dormiva, non pensava a te.


ciao!

:biifu:

bubi1
01-02-2011, 11:13
Originariamente inviato da leg-pad
ma come è che pensate sempre e perennemente al sesso??? siete come i miei amici, ogni 5 minuti qualcuno deve tirare fuori...un discorso di tipo sessuale!!! nella vita ci vuole moralità e io l'ha sto portando anche in mezzo alle persone che sto frequentando altrimenti poi rischiate di fare la fine di berlusconi Si a tia u pilu 'un ti piaci, sunnu cazzi toi!

Loading