mio malgrado devo leggere un breve testo di fisica scritto in inglese ma non riesco a capire la differenza tra "flux density distribution" e "flux linkage distribution"...
un aiutino...
mio malgrado devo leggere un breve testo di fisica scritto in inglese ma non riesco a capire la differenza tra "flux density distribution" e "flux linkage distribution"...
un aiutino...
*** 300.000 BRIGANTI ***
Tempo fa qualcuno diceva che gli italiani sono meglio di chi li governa, ma la verità è che sono peggio...
"flux density distribution" è la distribuzione del flusso per unità di area
"flux linkage" dovrebbe essere quello che in italiano si chiama flusso concatenato, cioè l'integrale del flusso su tutta la superficie della spira
"flux linkage distribution" per me non ha molto senso ma bisognerebbe capire il contesto
uhmmm....per capire il contesto bisognerebbe avere un pò di conoscenza delle macchine elettriche
*** 300.000 BRIGANTI ***
Tempo fa qualcuno diceva che gli italiani sono meglio di chi li governa, ma la verità è che sono peggio...
Sì ma se cerchi con google vedi che "flux linkage distribution" non viene molto usataOriginariamente inviato da Goo21
uhmmm....per capire il contesto bisognerebbe avere un pò di conoscenza delle macchine elettriche
L'unico senso che mi viene da attribuire all'espressione è che il flusso concatenato di distribuisca tra spire diverse, o comunque su aree diverse
infatti avevo già cercato con google
cmq hai ragione tu...è flusso concatenato...ma in quel momento proprio non mi si è accesa la scintilla
*** 300.000 BRIGANTI ***
Tempo fa qualcuno diceva che gli italiani sono meglio di chi li governa, ma la verità è che sono peggio...
firing signals?
*** 300.000 BRIGANTI ***
Tempo fa qualcuno diceva che gli italiani sono meglio di chi li governa, ma la verità è che sono peggio...