voi come tradurreste 'idee che emergono' in inglese?
deve essere lo 'slogan' per una azienda.
voi come tradurreste 'idee che emergono' in inglese?
deve essere lo 'slogan' per una azienda.
"surfacing ideas"?
Amaro C++, il gusto pieno dell'undefined behavior.
emerging ideas
groundbreaking ideas
boh?
stiamo parlando di un cazzaro da bar che fa battute e ogni volta che le fa si apre un dibattito invece di una pernacchia.
Outcoming ideas