ciao,
una domanda breve:
τάξατε è voce del verbo τάσσω ?
che modo e tempo?
grazie, buona serata!
ciao,
una domanda breve:
τάξατε è voce del verbo τάσσω ?
che modo e tempo?
grazie, buona serata!
weee...per queste cose c'è yahuuuu answers
*** 300.000 BRIGANTI ***
Tempo fa qualcuno diceva che gli italiani sono meglio di chi li governa, ma la verità è che sono peggio...
WikizionarioOriginariamente inviato da kidmarco
ciao,
una domanda breve:
τάξατε è voce del verbo τάσσω ?
che modo e tempo?
grazie, buona serata!
Parrebbe futuro
Scusate i puntini di sospensione...... La verità è che non ho argomenti....
...non c'è nessuno che abbia fatto il Liceo Classico ?
Io, diplomato 27 anni fa...........Originariamente inviato da kidmarco
...non c'è nessuno che abbia fatto il Liceo Classico ?
Scusate i puntini di sospensione...... La verità è che non ho argomenti....
potrebbe essere Aoristo Imperativo ?
in tal caso qual'è la traduzione più corretta?
Ti stai sbagliando, quel verbo non ha né modo né tempo, è un tipico verbo posterdati, praticamente lo coniugi come fosse antani
Il problema è che il greco dopo il diploma non è che lo si utilizzi ogni giorno.....
a pensarci bene neanche ogni anno.... o lustro....
Scusate i puntini di sospensione...... La verità è che non ho argomenti....
giusto una settimana fa ho incontrato una mandria di gnocche greche, mi sarebbe servitoOriginariamente inviato da kalosjo
Il problema è che il greco dopo il diploma non è che lo si utilizzi ogni giorno.....
a pensarci bene neanche ogni anno.... o lustro....
Probabilmente ti sarebbe servito quello moderno, che da ignorante suppongo sia molto diverso da quello antico.Originariamente inviato da kuarl
giusto una settimana fa ho incontrato una mandria di gnocche greche, mi sarebbe servito