Da qui http://www.spiegel.de/international/...-a-914158.html
traduzioneRiffgat has a cosmetic defect: the wind farm is still missing part of its power line to the mainland. For the time being, instead of producing energy, Riffgat is actually consuming it. To prevent the rotors from corroding in the salty air, they have to be supplied with electricity produced with diesel generators.
Meno male che è successo in Germania... se fosse successo in Italia staremmo ancora a prenderci da soli per il sedere.Riffgat ha un difetto estetico: il parco eolico è ancora mancante della sua linea elettrica alla terraferma. Per il momento, invece di produrre energia, Riffgat la sta effettivamente consumando. Per evitare che i rotori si corrodano nell'aria salmastra, devono essere riforniti di energia elettrica prodotta con generatori diesel.
A parte questo, che è solo una postilla, l'articolo è interessante.