chi sà cosa dice lamù nel finale della puntata "qualla magnifica estate"?
https://www.youtube.com/watch?v=lOMIDRMCbQI
chi sà cosa dice lamù nel finale della puntata "qualla magnifica estate"?
https://www.youtube.com/watch?v=lOMIDRMCbQI
minuto?
NN vi diro mai chi sono in realta,
tutti i miei 3D sono orfani, non insistete per farmi rispondere ai 3D aperti da me
l'ultimo quando lamù parla in giapponese
Cerca una versione in lingua originale sub ita, o sub eng o in lingua inglese.
- Hi! How's it going, darling?
- Until we have two or three more dates, I'm going to stay here.
- So let me park here. Good night!
magari l'unica motivazione è che quel minuto o poco meno dava fastidio alla programmazione e quindi hanno tagliato il finale perchè di non fondamentale importanza, è l'unica motivazione plausibile che mi viene in mente
La vita è fatta a scale, c'è chi scende e c'è chi cade.
Se avrei studiato, avessi imparato. [Cit. Leone di Lernia ]
Non penso che sarei potuto mancare
は~い!ダルリング元気?
Hai! Darling genki?
Hey tesoruccio (è così che Lamu chiama Ataru) come stai?
もう二三デートするまで、ここに止まるって!
mo ni san deto suru made, koko ni tomarutte!
Visto che abbiamo altri 2 o 3 appuntamenti mi fermo qui.
おかせってね!
okasettene!
Non vuol proprio dire "fammi parcheggiare qui", il verbo letteralmente significa: invadere, intrufolarsi, violare...
お休み!。
oyasumi.
'notte
doppio
Ultima modifica di Alhazred; 09-03-2014 a 22:06
bei tempi lamù......
My life is so empty,Nothing to live for.
My mind is all confusion,
'Cos I defied the law.