Pagina 1 di 24 1 2 3 11 ... ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 237

Discussione: [Musica] Pregiudizi

  1. #1
    BubuKing
    Guest

    [Musica] Pregiudizi

    Il discorso non è breve né facile.

    Una delle più grosse soddisfazioni, per chi suona, è andare contro ai pregiudizi "istituzionali", non solo di chi ascolta semplicemente, ma anche di chi produce e distribuisce. E' insieme una soddisfazione e una punta di amaro sulla lingua.
    Il mio gruppo musicale suona un genere particolare: l'abbiamo chiamato "heavy metal classico cantato in italiano" giusto perché non c'è un altro genere di riferimento. E' un gruppo molto maturo, perché ha 13 anni di vita alle spalle e 3 lavori discografici autoprodotti (di cui uno "demo del mese" su Metal Hammer, tempo fa). La definizione del genere calza fino a un certo punto, perché la mistura strana che porta in se, ci rende popolari (ovviamente localmente) anche presso un pubblico che non è metal. Non nascondo che è una soddisfazione suonare una propria canzone, e sentire che il pubblico canta il ritornello.
    E fin qui rientra tutto nella classica vita di qualsiasi gruppo di provincia.
    Nel corso di questi anni abbiamo avuto la testa dura, qualcuno l'ha chiamato "coraggio", ma a me pare esagerato, di diminuire progressivamente le cover, durante i concerti, a favore delle composizioni originali. Contemporaneamente, a proporci più insistentemente a produttori e distributori.
    Buona risposta di pubblico: chi si ascolta un concerto metal è sempre un ascoltatore attento e rispettoso.
    I contatti con i discografici, le agenzie e i distributori invece portavano in se' un pregiudizio: il lavoro è ottimo, ma dovete cantare in inglese. Questo ascoltando solo i lavori discografici, senza mai venire ai concerti.
    Cosa che non si capisce, poi: ai redattori di riviste tedesche, giapponesi, sudamericane che ci hanno assegnato voti più alti di quelli che ci aspettassimo, l'italiano sembrava non dare poi così fastidio. Anzi.
    Ieri sera abbiamo fatto da spalla a un gruppo molto più affermato, che ha una produzione e canta, ovviamente, in inglese. La serata è andata da dio, il pubblico è rimasto ad ascoltare, ha applaudito, è stato colpito dalll'energia. C'era un produttore che alla fine ha chiesto: "Ma quali erano i pezzi vostri?" Risposta: tutti. "Ah, cavoli che cosa strana l'Italiano.". Eh già, grazie. C'era un redattore di un magazine: "Che figata, cantate in italiano! E' strano ma lo apprezziamo, come mai questa scelta?" Perché la prima parola che ho detto è stata: "mamma" e non "mother". Come si può esprimere il cuore in una lingua non sua?
    Insomma, tutti stupiti eppure tutti lì ad ascoltare. Tutti a fare i complimenti e a dire "non immaginavo". Poi approfondisci il discorso con chi ha i contatti per distribuire un lavoro: "però magari qualche pezzo anche in inglese, eh?". Prima era "o inglese o niente", ora "qualche pezzo?".
    Che esterofili del menga che siamo, lo si vede anche nella musica. Ma la cosa che più fa rabbia è che chi produce non si rende conto di come mortifichi così il mercato italiano. Di come non dia neanche una possibilità a qualcosa che invece la gente ascolta generalmente senza sbuffare. (poi, come ovvio, c'è chi ci ha detto: non mi piace. Tanto di cappello, apprezziamo anche più dei complimenti di chi non ascolta).
    Grande onore alle band di questo genere (il metal, in tutte le sue forme), che cantano in inglese e vendono all'estero, primo perché alcune branche del metal non possono fisicamente essere cantate in italiano. Poi perché comunque portano in giro il nome dell'italia. L'ascoltatore radiofonico medio italiano, non immagina neanche quanti gruppi italiani siano apprezzatissimi e conosciutissimi all'estero, anche se sconosciuti in patria.
    Ma la colpa è sempre dei discografici, mai degli ascoltatori. E il vero peccato, è che i discografici, oggi come oggi, siano i peggiori ascoltatori.
    Bon, sfogo lungo, scusate, ma da qualche parte uno deve vomitare. Per chi mi ha retto la testa, due regali, giusto per capire di cosa stiamo parlando: Nemmeno una Parola e Oro.

  2. #2
    Sto ascoltando il primo pezzo... il primo commento che mi viene da fare è: onesta, musica onesta, sincera con un tiro niente male, il che non stona affatto
    Addio Aldo, amico mio... [03/12/70 - 16/08/03]

  3. #3
    BubuKing
    Guest
    [supersaibal]Originariamente inviato da gm
    Sto ascoltando il primo pezzo... il primo commento che mi viene da fare è: onesta, musica onesta, sincera con un tiro niente male, il che non stona affatto [/supersaibal]
    Scusa, pare così strano e inascoltabile, l'Italiano applicato al concetto di "tiro"?
    Ah considera che la registrazioe è del 98, eravamo pischelli, ci sono un sacco di ingenuità e tanti difetti.
    Ma il discorso che mi interessa è quello della presunta "inadeguatezza" della lingua. Che ha l'Italiano che non va?
    (:

  4. #4
    [supersaibal]Originariamente inviato da BubuKing
    Scusa, pare così strano e inascoltabile, l'Italiano applicato al concetto di "tiro"?
    [/supersaibal]
    Niente affatto, e lo testimoniano i commenti di coloro che vi vedono live
    [supersaibal]
    Ma il discorso che mi interessa è quello della presunta "inadeguatezza" della lingua. Che ha l'Italiano che non va?
    (: [/supersaibal]
    Assolutamente niente a parer mio, anzi io impazzirei per dei gruppi metal che cantassero in Italiano.

    Ma impazzirei anche a trovare i loro dischi, è questo il problema
    Addio Aldo, amico mio... [03/12/70 - 16/08/03]

  5. #5
    non fidatevi, bubu fa musica rock e quindi satanica e poi non si taglia i capelli perchè è drogato

  6. #6
    BubuKing
    Guest
    [supersaibal]Originariamente inviato da gm
    Niente affatto, e lo testimoniano i commenti di coloro che vi vedono live

    Assolutamente niente a parer mio, anzi io impazzirei per dei gruppi metal che cantassero in Italiano.

    Ma impazzirei anche a trovare i loro dischi, è questo il problema [/supersaibal]
    E invece a sentire i discografici, pare che in Italiano si debba cantare solo musica pop. Al massimo un pop-rock leggero leggero.
    Che poi dico, un discografico non ha mai problemi a dire se una canzone fa pena, è il suo lavoro, ci fa i soldi.
    Invece la risposta è sempre uguale: se cantate in inglese vi vendiamo dappertutto, la musica è bella. No, mi spiace (e ti guardano come se si aspettassero un: "sì, grazie, adesso traduciamo tutto in inglese!"). Se voglio prostituirmi ho modi molto più prolifici: vado a suonare il lissio. Ma sapete quanto guadagnano le orchestre di lissio? (:

  7. #7
    [supersaibal]Originariamente inviato da BubuKing
    E invece a sentire i discografici, pare che in Italiano si debba cantare solo musica pop. Al massimo un pop-rock leggero leggero.
    Che poi dico, un discografico non ha mai problemi a dire se una canzone fa pena, è il suo lavoro, ci fa i soldi.
    Invece la risposta è sempre uguale: se cantate in inglese vi vendiamo dappertutto, la musica è bella. No, mi spiace (e ti guardano come se si aspettassero un: "sì, grazie, adesso traduciamo tutto in inglese!"). Se voglio prostituirmi ho modi molto più prolifici: vado a suonare il lissio. Ma sapete quanto guadagnano le orchestre di lissio? (: [/supersaibal]
    E voi traducete tutto in inglese, ma in questo modo

    FIRST ME.
    I would like to writing and singing a song in english,
    tongue that I've studied at the medium school.
    I'd surely find the way to recreate the original sound
    of the wonderful Beatles english.
    I would pick up a girl and
    - thank you to the original sound of the wonderful Beatles english -
    I would conquer her,
    I would marry her and together we will farrow so many much childs.
    So we would live until the late age (her),
    while I would never die just like Highlander;
    but not like Sean Connery, better like Christopher Lambert:
    young through the centuries but without cut the head.
    So every night I dream my unrealizable, unreasonable,
    unrecognizable, unjamestaylorable, unstatesmanlike dream come true.

    SECOND ME (THE PEAK OF THE MOUNTAIN).
    How you call you? How many years you have?
    From where come? How stay?
    Not to be sad:
    the life is a thing wonderful and I am here for make it wonderfuler.
    Not see the my love for yourself?
    For force, not is visible.
    Not hear the sound of the my guitar?
    Is play from me; is play for you, is play for we.
    Oui, je t'aime, je t'aime - yes -, must to be the my girl;
    come on the my car that I bring you at make one tour.
    What think of the my car?
    Is much beautiful, second me.
    Addio Aldo, amico mio... [03/12/70 - 16/08/03]

  8. #8
    BubuKing
    Guest
    [supersaibal]Originariamente inviato da jonnym78
    non fidatevi, bubu fa musica rock e quindi satanica e poi non si taglia i capelli perchè è drogato [/supersaibal]

  9. #9
    BubuKing
    Guest
    [supersaibal]Originariamente inviato da gm
    E voi traducete tutto in inglese, ma in questo modo [/supersaibal]
    Uahahhaah ci sarebbe da farlo. Ad avere i soldi andrei in studio a registrare un pezzo così solo per prendere per il culo i produttori

  10. #10
    [supersaibal]Originariamente inviato da BubuKing
    [/supersaibal]
    me lo ha detto Badget Bozzo!

    e poi sulla cosa dell'inglese hai torto, cioè guarda Jeansy, sarebbe la Diva che è, se avesse cantato solo in italiano?

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.