PDA

Visualizza la versione completa : [ING-ITA] Come si può tradurre?


--LO--
02-04-2005, 12:42
:fagiano: Allora, domanda stupida: devo trovare un equivalente in italiano che sia carino da leggere e chiaro della parola charities
(praticamente sto tipo partecipa a varie robe tipo salviamo le foreste etc, ma carità per descriverlo non mi sembra molto carino :stordita: )

miki.
02-04-2005, 12:43
opere di benevolenza

san
02-04-2005, 12:43
attività nel sociale

-San-

--LO--
02-04-2005, 12:45
Attività nel sociale mi piace :stordita:
grazie mille!

ARCTiC
02-04-2005, 13:29
Ciellinaggio.

--LO--
02-04-2005, 13:31
Originariamente inviato da ARCTiC
Ciellinaggio.
che sarebbe il Ciellinaggio? :master:

--LO--
02-04-2005, 16:32
A che corrisponde in italiano il genere Drama/Comedy?
:fagiano: Dramma/commedia?

--LO--
08-04-2005, 17:04
vabbè, uso sempre questo:D

come si traduce "grazie mille, qualunque sia la risposta" in inglese? :yuppi:

hotel_vv
08-04-2005, 17:11
Originariamente inviato da --LO--
vabbè, uso sempre questo:D

come si traduce "grazie mille, qualunque sia la risposta" in inglese? :yuppi:

Thanks a lot, whatever the answer will be :D

darkkik
08-04-2005, 17:12
Originariamente inviato da --LO--
vabbè, uso sempre questo:D

come si traduce "grazie mille, qualunque sia la risposta" in inglese? :yuppi:
http://darkkik.altervista.org/thanks-for-the-info.gif

Loading