PDA

Visualizza la versione completa : mi traducete dall'inglese...


i_am_antipop
06-04-2005, 18:53
"don't you just love clients."

non ne capisco molto il senso, credo sia un frase fatta...

:master:

ynx

--LO--
06-04-2005, 18:54
non devi amare per forza i clienti :stordita:

aehm, ma in che contesto ? :fagiano:

7keys
06-04-2005, 18:55
non tu appena amore cliente...sei stato da un puttanone eh?:D

rixx
06-04-2005, 18:55
Originariamente inviato da 7keys
non tu appena amore cliente...sei stato da un puttanone eh?:D

:maLOL:

catrin
06-04-2005, 18:56
Originariamente inviato da 7keys
non tu appena amore cliente...sei stato da un puttanone eh?:D

:biifu:

Sypher
06-04-2005, 18:56
Originariamente inviato da 7keys
non tu appena amore cliente...sei stato da un puttanone eh?:D

clienti... plurale :D

Sypher
06-04-2005, 18:57
Originariamente inviato da catrin
:biifu:
ehi tu non eri andata a casa? :D

i_am_antipop
06-04-2005, 18:57
Originariamente inviato da 7keys
non tu appena amore cliente...sei stato da un puttanone eh?:D

:biifu:

LOL!

no.. si trattava di una discussione in cui rivendicavo il fatto che il cliente era un po' rompino....

quindi deve aver ragione


Originariamente inviato da --LO--


non devi amare per forza i clienti

7keys
06-04-2005, 18:57
Originariamente inviato da Sypher
clienti... plurale :D la stessa dalla quale vai tu?:D

Sypher
06-04-2005, 18:59
Originariamente inviato da 7keys
la stessa dalla quale vai tu?:D

io? ma io non ci vado :stordita:

Loading