Pagina 1 di 3 1 2 3 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 26
  1. #1
    Utente di HTML.it L'avatar di --LO--
    Registrato dal
    Dec 1999
    residenza
    San Michele All'Adige
    Messaggi
    249

    [Tedesco-italiano] Traduzione!

    sono un pò persa:
    in italiano che significa sta roba?

    "Und weiter geht die Tour, immer weiter: asien, australien und Zurick nach Europa."

    Il senso lo so, ma come si può tradurre la prima parte?

  2. #2
    Utente di HTML.it L'avatar di Darrol
    Registrato dal
    Feb 2004
    Messaggi
    235
    E l'itinerario continua a continuare, sempre: L'Asia, l'Australia e Zurick ad Europa

    www.altavista.com
    "Lo sa che io ho perduto due figli"
    "Signora lei è una donna piuttosto distratta"

  3. #3
    Utente di HTML.it L'avatar di --LO--
    Registrato dal
    Dec 1999
    residenza
    San Michele All'Adige
    Messaggi
    249
    ero buona pure io a vedere su altavista
    lasciando tour visto che si parla di un gruppo musicale...


  4. #4
    Utente di HTML.it L'avatar di --LO--
    Registrato dal
    Dec 1999
    residenza
    San Michele All'Adige
    Messaggi
    249
    E' giusto tradurlo come
    " e il tour continua, continua sempre: in Asia, in Australia e a Zurigo in Europa"?

  5. #5
    Utente di HTML.it L'avatar di kynani
    Registrato dal
    Dec 2004
    Messaggi
    83
    [supersaibal]Originariamente inviato da --LO--
    E' giusto tradurlo come
    " e il tour continua, continua sempre: in Asia, in Australia e a Zurigo in Europa"?
    [/supersaibal]
    è giusto qs!
    credo che il prima weiter sia solo un rafforzativo
    ::: Chi c'è c'è, chi non c'è....aaaaaah chi c'è! :::

  6. #6
    Utente di HTML.it L'avatar di --LO--
    Registrato dal
    Dec 1999
    residenza
    San Michele All'Adige
    Messaggi
    249
    [supersaibal]Originariamente inviato da kynani
    è giusto qs!
    credo che il prima weiter sia solo un rafforzativo [/supersaibal]
    grasssie!

  7. #7
    Utente di HTML.it L'avatar di kynani
    Registrato dal
    Dec 2004
    Messaggi
    83


    ma a che punto sei con le lezioni?
    cosa state facendo?
    ::: Chi c'è c'è, chi non c'è....aaaaaah chi c'è! :::

  8. #8
    Utente di HTML.it L'avatar di --LO--
    Registrato dal
    Dec 1999
    residenza
    San Michele All'Adige
    Messaggi
    249
    siamo al capitolo 3
    cosa abbiamo fatto....facciamo i capitoli e ci spiega quello che incontriamo
    io pensavo dovesse prima porre determinate basi grammaticali e invece nisba...
    ora so contare in tedesco, i mesi, alcuni verbi (essere, avere,etcetc), so cantichciare che sono straniera e che bisogna parlare piano...e non lo so

    i sampler a che corrispondono in italiano?

  9. #9
    Utente di HTML.it L'avatar di --LO--
    Registrato dal
    Dec 1999
    residenza
    San Michele All'Adige
    Messaggi
    249
    un'ultima cosa:
    che significa

    spitze, sehr gut

  10. #10
    [supersaibal]Originariamente inviato da --LO--
    un'ultima cosa:
    che significa

    spitze, sehr gut
    [/supersaibal]
    il tuo lavoro fa schifo
    Walk fast, chew slowly.
    "We used students as subjects because rats are expensive and you get too attached to them"

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.