Visualizzazione dei risultati da 1 a 5 su 5
  1. #1

    Piccola traduzione di tedesco

    Visti i terrificanti risultati dei traduttori automatici vi chiedo cosa significhi.
    "Du bist sehr freundlich. Meine liebe kleine."

    e

    "grun grun grun ist alles meine Kleide grun grun grun ist alles das ich habe! Darum liebe alles das si grun ist" (quest'ultima dovrebbe essere una canzoncina )
    Eccoti!

  2. #2
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Oct 2002
    Messaggi
    3,023

    Re: Piccola traduzione di tedesco

    [supersaibal]Originariamente inviato da IMMANUEL_KANT
    Visti i terrificanti risultati dei traduttori automatici vi chiedo cosa significhi.
    "Du bist sehr freundlich. Meine liebe kleine."

    e

    "grun grun grun ist alles meine Kleide grun grun grun ist alles das ich habe! Darum liebe alles das si grun ist" (quest'ultima dovrebbe essere una canzoncina ) [/supersaibal]
    "Sei molto affettuoso. Mio piccolo amore"...ma il mio tedesco fa schifo, adesso chiedo al gatto, che lo sa meglio...

  3. #3

    Re: Re: Piccola traduzione di tedesco

    [supersaibal]Originariamente inviato da DaZKooL
    "Sei molto affettuoso. Mio piccolo amore".[/supersaibal]

    Eccoti!

  4. #4
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Oct 2002
    Messaggi
    3,023
    il mio tedesco è una reminiscenza di quando nelle vacanze estive del liceo andavo a lavorare negli Eiscafe [gelaterie] in Germania...purtroppo erano tutti italiani, quindi di tedesco imparavo molto poco.....ma le tedesche [!]

  5. #5

    Re: Piccola traduzione di tedesco

    Eccoti accontentato Immanuel_Kant

    La canzoncina completa!!
    (serve per imparare i colori in tetescho...)

    Verde=grun
    "Grun grun grun sind alle meine Kleider.
    Grun, grun, grun ist alles was ich hab.
    Darum lieb ich alles was so grun ist
    weil mein Schatz ein Jager Jager ist."

    verdi (x3) sono tutti i miei vestiti
    verde è tutto ciò che ho
    per questo amo tutto ciò che è verde

    visto che il mio amato è un cacciatore (non sono sicura di qst parola)

    Poi c'è la versione col Weiss=bianco:
    "Weiss weiss weiss sind alle meine Kleider,
    Weiss weiss weiss ist alles was ich hab,
    Darum leib ich alles was so weiss ist,
    Weil mein Schatz ein Backer Backer ist."

    ..l'amato in qst caso è un panettiere

    E ancora quella con Schwarz=nero:
    "Schwartz schwartz schwartz sind alles meine kleider,
    Schwartz schwartz schwartz ist alles was ich hab,
    Darum leib ich alles was so schwartz ist,
    Weil mein Schatz ein Schornsteinfeger ist."

    ...qui è uno spazzacamino

    Poi la canterai a tutto il forum e dimostrerai di aver imparato come un Prafo PamPino

    ...sai dove si va..? dove vuoi tu o senza meta..

    Porre sulla stessa linea di mira la mente, gli occhi e il cuore.

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.