Come fanno a dire "Ti amo" e "Ti voglio bene"? Se non sbaglio dicono "I love you" in entrambi i casi, ma non vorrei dire castronerie Qualcuno conferma?
Come fanno a dire "Ti amo" e "Ti voglio bene"? Se non sbaglio dicono "I love you" in entrambi i casi, ma non vorrei dire castronerie Qualcuno conferma?
"Put your tongue 2 meters inside me"
Significa ti voglio bene.
Non usano il "ti amo" come lo intendiamo noi. Non dimenticare che difficilmente si abbandonano a manifestazioni d'affetto smodate. Sono più freddi di noialtri
non conta le parole, in queste cose
Non andare, vai. non restare, stai. non parlare, parlami di te...
.oO Anticlericale Oo.
I want you well no, eh?
Trovato: I want you wellness
in effetti non c'è differenza
A me mi dà la carica, agli italiani gli dà la carica
[supersaibal]Originariamente inviato da seifer is back
non conta le parole, in queste cose [/supersaibal]
l'importante é saper battere bene il chiodo, vero?
[supersaibal]Originariamente inviato da whitefox
l'importante é saper battere bene il martello, vero? [/supersaibal]
contano i piccoli gesti... un fiore, od una gentilezza sono sinonimo di "ti voglio bene"...
coccolarla dopo aver fatto sesso, significa dirle "ti amo"
Non andare, vai. non restare, stai. non parlare, parlami di te...
.oO Anticlericale Oo.
Ti ci vedo...Originariamente inviato da seifer is back
contano i piccoli gesti... un fiore...
Dopo che hai fatto sesso con una ragazza estrai la margheritina dal comodino e giù con i "mi ami?"... "quanto mi ami?"... "mi pensi?"... "quanto mi pensi?"...