Volevo sapere il vostro parere in merito a questa cosa scoperta durante il mio soggiorno in Spagna questa estate.
Sarò breve, gli spagnoli hanno dato un nome nel proprio idioma a praticamente tutto.
Nessun nome, tranne le marche di un qualsivoglia prodotto, è rimasto quello del paese d'origine.
Vi faccio degli esempi (mi scuso per i possibili errori di scrittura in spagnolo):
Il mouse -> El ratòn.
Il file -> l'archivo.
Il Barbecue -> La Barbacoa.
Baywatch -> "Los vigilantes de la playa".
Beverly Hills 90210 -> "Sensacion de vivir 90210".
...e vi giuro che sono stato una settimana a sparare parole inglesi e francesi comunissime qui e non ne ho trovata una che fosse stata mantenuta così.
In Italia invece è l'opposto.
Se sai dire "faaaaails sull' haaard disk" sei un gran fico.
In spagna ti guardano con disprezzo perchè non hai usato lo spagnolo.
Che ne pensate?