Pagina 1 di 2 1 2 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 11
  1. #1

    Esterofilia e Storpiature (sigh)

    Ieri sera ero a cena con un mio amico avvocato e mi racconta che, durante un processo, l'avvocato della controparte si lancia in un discorso contorto e, a un certo punto, si ode questa parola straniera (pronunciata così):

    forsh codìn

    Solo dopo qualche minuto, aiutato dal contesto, ha capito che si trattava della francesizzazione della parola:

    forche caudine

    :maLOL: :maLOL: :maLOL:

    gesù... ma come si fa

    E allora io ho controbattuto con una cosa che ho sentito per radio qualche anno fa... una simpatica speaker che urla:

    iuràik

    E dopo qualche istante ho compreso che la parola inglesizzata era:

    eureka



    Ne avete altre da menzionare?

    Oltre alle parole standard "AITER (iter) burocratico" e "NAIK (nike) di Samotracia" ?
    Cerchi una sala prove a Roma? Clicca qui!

  2. #2

    Re: Esterofilia e Storpiature (sigh)

    [supersaibal]Originariamente inviato da Smart75
    Oltre alle parole standard "AITER (iter) burocratico" [/supersaibal]
    Questa mi mancava
    Addio Aldo, amico mio... [03/12/70 - 16/08/03]

  3. #3
    Moderatore di Windows e software L'avatar di darkkik
    Registrato dal
    Dec 2003
    residenza
    Pavia - Milano - Lodi.
    Messaggi
    11,481
    Questa mi pare di avela letta sulle "Formiche"

    <<Fiat Lux >>

    traduzione: Faccia lei .

    I can see much clearer now, I'm blind.
    Io fui già quel che voi siete, Quel ch'io son voi anco sarete.
    Remember that death is not the end, but only a transition
    All that we learn this time is carried beyond this life.

  4. #4
    bè una mia amica che ha fatto il classico!!!! ripeto, il classico!!!


    ha avuto il coraggio di dire: pair conditions al posto del latino par condicio.

  5. #5
    [supersaibal]Originariamente inviato da eloderma
    bè una mia amica che ha fatto il classico!!!! ripeto, il classico!!!


    ha avuto il coraggio di dire: pair conditions al posto del latino par condicio. [/supersaibal]
    Ecco lo sapevo che dimenticavo la più bella

    Una mia amica, laureata in architettura, che al suo secondo o terzo esame dice ebsàid inglesizzando abside :maLOL: :maLOL: :maLOL:
    Cerchi una sala prove a Roma? Clicca qui!

  6. #6
    [supersaibal]Originariamente inviato da Smart75
    Ecco lo sapevo che dimenticavo la più bella

    Una mia amica, laureata in architettura, che al suo secondo o terzo esame dice ebsàid inglesizzando abside :maLOL: :maLOL: :maLOL: [/supersaibal]
    Addio Aldo, amico mio... [03/12/70 - 16/08/03]

  7. #7
    Utente di HTML.it L'avatar di longline
    Registrato dal
    Sep 2001
    Messaggi
    5,363
    Deformazione da nerd informatico.

    "Che cavolo vuol dire côd in autostrada?"

    "Code in autostrada"

  8. #8
    taccio per pudore il nome di un forumista che mi ha chiamato keilb
    Sotto la panza la mazza avanza.

  9. #9
    Utente bannato
    Registrato dal
    Jan 2004
    Messaggi
    110
    eureka è italiano? VVoVe:


    a me piace quando una collega dice 'vairus' invece di 'virus'

  10. #10
    ho i brividi e la pelle d'oca

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.