PDA

Visualizza la versione completa : Il nome della Rosa


XWolverineX
13-10-2005, 20:12
Chi ha letto questo libro o ha visto il film?
In particolare, volevo sapere la traduzione di
Stat Rosa Pristina Nomine, Nomina Nuda Tenemus

guano apes
13-10-2005, 20:15
La rosa si conosce per il nome. Noi conosciamo i nomi semplici.


Approssimativamente questa. o almeno cos la ricordo :ciauz: :ciauz:

Berenicebis
13-10-2005, 20:15
Da un sito:
Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus: Lantica rosa esiste come nome, abbiamo soltanto puri nomi

catrin
13-10-2005, 20:25
Originariamente inviato da XWolverineX
Chi ha letto questo libro o ha visto il film?
In particolare, volevo sapere la traduzione di
Stat Rosa Pristina Nomine, Nomina Nuda Tenemus

ho letto il libro prima di vedere il film! sicuramente un film ben fatto, ma dopo aver letto il libro non c' paragone: il libro molto meglio oltre che pi completo!
Bellissimo e scorrevole!

whitefox
13-10-2005, 20:40
ho letto il libro due anni fa e non me ne ricordo nulla... dannata memoria

XWolverineX
13-10-2005, 20:45
Bah secondo me il film non che proprio fatto bene..
Io ho letto prima il libro e poi ho visto il film. Devo dire che davvero molto approssimato rispetto al libro, e spara fuori anche cazzate, ve ne dico qualcuna
1. Sembra che Gugliemo e Adso scoprono per caso l'entrata alla biblioteca, mentre viene detto da un frate in cambio di alcuni ceci, non ricordo il nome.
2. Bencio non viene praticamente nemmeno chiamato nel Film
3. Il sistema dei quadri del labirinto non per niente accennato
4. Gugliemo dice all'Abate cose che nel libro avrebbe saputo solo da Jorge alla fine
5. L'Abate nel libro muore, nel film sparisce imporvvisamente
6. La visita effettuata solo da Adso non viene fatta
7. Rodigo viene sorpreso vicino a Severino morto, non mentre scappa

Ce ne saranno molte altre, ma adesso non ce le ho in mente... Per me non raggiunge a pieno la sufficienza...ma comunque...

dj-_-b spirit
13-10-2005, 22:13
un film di due ore non pu riassumere, ne sostituire un bellissimo libro di 532 (ed. tascabile... :fighet: )...

onore ad Eco

fisica
13-10-2005, 22:50
io ho sempre tradotto

La rosa viene prima del nome, Noi possediamo solo i nomi..

pu essere?

annina79
13-10-2005, 23:39
Originariamente inviato da catrin
ho letto il libro prima di vedere il film! sicuramente un film ben fatto, ma dopo aver letto il libro non c' paragone: il libro molto meglio oltre che pi completo!
Bellissimo e scorrevole!
idem :stordita:

Darrol
13-10-2005, 23:45
Oculi di vitro cum capsula

Loading