Come posso tradurre "Starting Materials"?
Materiali di partenza?E' brutto
Materie prime è stato specificato come Raw materials quindi
niente.
"an the site must have.." site?Credo sia inteso come ditta azienda ma boh
Help
Come posso tradurre "Starting Materials"?
Materiali di partenza?E' brutto
Materie prime è stato specificato come Raw materials quindi
niente.
"an the site must have.." site?Credo sia inteso come ditta azienda ma boh
Help
Sono una donna come le altre, solo un po' più grande.
If you get to heaven before me, save me a seat in the smoking section
monomeri
A me mi dà la carica, agli italiani gli dà la carica
Quale è l'argomento? Roba architettonica? In questo caso site potrebbe essere semplicemente sito, luogo.
"L'occorrente per iniziare" è oltremodo ribrezzevole, vero?
Mi sembra di capire che starting materials è nome specifico di una roba tecnica: queste cose le sa un esperto di settore... che non ho idea quale sia , ma queste cose non si possono tradurre a naso.
No niente roba architettonica.[supersaibal]Originariamente inviato da ZaMM
Quale è l'argomento? Roba architettonica? In questo caso site potrebbe essere semplicemente sito, luogo.
"L'occorrente per iniziare" è oltremodo ribrezzevole, vero? [/supersaibal]
E' una specie di pappardella in cui vengono elencate varie condizioni indispensabili per il mantenimento di un accordo e l'acquisizione di sarcazzoche.
Nome specifico in che senso?
Sono una donna come le altre, solo un po' più grande.
If you get to heaven before me, save me a seat in the smoking section
Una roba precisa di un linguaggio tecnico... da qui sembrerebbe roba nel campo della chimica: [link][supersaibal]Originariamente inviato da Wix
Nome specifico in che senso? [/supersaibal]
Ma se dici che non è questo il caso... allora, boh.
Risolto grazie[supersaibal]Originariamente inviato da ZaMM
Una roba precisa di un linguaggio tecnico... da qui sembrerebbe roba nel campo della chimica: [link]
Ma se dici che non è questo il caso... allora, boh. [/supersaibal]
Reconciled..che vuol dire?Riconciliato?
La frase è "components must be reconciled as to usage in each batch.
Sono una donna come le altre, solo un po' più grande.
If you get to heaven before me, save me a seat in the smoking section