Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 10
  1. #1
    Utente di HTML.it L'avatar di marlin
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    395

    chi capisce il tedesco?mi aiutate a tradurre?



    devo fare shopping!

  2. #2
    Utente di HTML.it L'avatar di marlin
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    395

    Re: chi capisce il tedesco?mi aiutate a tradurre?

    uppettino

  3. #3
    Nome e Cognome (vor und nachname)

    Indirizzo (strasse und hausnummer: via e numero civico)

    PLZ und ort credo sia città e codice postale
    il resto è verständlich

  4. #4
    Utente di HTML.it L'avatar di marlin
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    395
    [supersaibal]Originariamente inviato da Room237
    Nome e Cognome (vor und nachname)

    Indirizzo (strasse und hausnummer: via e numero civico)

    PLZ und ort credo sia città e codice postale
    il resto è verständlich [/supersaibal]
    e l'ultima casella da spuntare?

    adressdaten speic...

    verständlich= non necessario?

  5. #5
    [supersaibal]Originariamente inviato da marlin
    e l'ultima casella da spuntare?

    adressdaten speic...

    verständlich= non necessario? [/supersaibal]
    l'ultima casella serve per salvare i dati (forse per registrarsi, o in un cookie...)

    verständlich significa comprensibile

  6. #6
    Utente di HTML.it L'avatar di marlin
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    395
    [supersaibal]Originariamente inviato da Room237
    l'ultima casella serve per salvare i dati (forse per registrarsi, o in un cookie...)

    verständlich significa comprensibile [/supersaibal]
    grazie, gentilissima

  7. #7
    Utente di HTML.it
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    5,710

    papa nn ce lo traduco io

    uomo o donna
    nome e cognome
    strada e numero
    cortile indirizzo
    codice e citta
    nazione
    telefon
    fax
    @
    ***********************************
    a chi deve essere spedito
    uomo donna
    nome e cognome
    strada e numero
    codice e citta
    nazione
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++
    [.]deve essere indirizzo registrato?
    mmmmmmmmmmmmmmappinnnn...

  8. #8
    Utente di HTML.it L'avatar di marlin
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    395

    Re: papa nn ce lo traduco io

    [supersaibal]Originariamente inviato da key
    uomo o donna
    nome e cognome
    strada e numero
    cortile indirizzo
    codice e citta
    nazione
    telefon
    fax
    @
    ***********************************
    a chi deve essere spedito
    uomo donna
    nome e cognome
    strada e numero
    codice e citta
    nazione
    +++++++++++++++++++++++++++++++++++
    [.]deve essere indirizzo registrato? [/supersaibal]
    precisino...neanche ned flanders avrebbe fatto di meglio

    grazie anche a te

  9. #9
    [supersaibal]Originariamente inviato da marlin
    grazie, gentilissimO [/supersaibal]

  10. #10
    Utente di HTML.it L'avatar di marlin
    Registrato dal
    Apr 2002
    Messaggi
    395
    [supersaibal]Originariamente inviato da Room237
    [/supersaibal]
    ve beh son dettagli

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.