oggi sarà una giornata meravigliosa per te
come si traduce in spagnolo e/o portoghese???
oggi sarà una giornata meravigliosa per te
come si traduce in spagnolo e/o portoghese???
ojuao sarao una meravijao jornau etc etc
questo è portoghese...? "manca per te"[supersaibal]Originariamente inviato da laMumm|a
ojuao sarao una meravijao jornau etc etc [/supersaibal]
hoy sea un dìa meraviglioso
o meglio
hoy será un día agradable
boh poi non saprei...
Guarda il sesso è fatto di dare e avere e proprio a questo proposito la mia donna non te la darebbe mai
Questa vita è andata così, nella prossima mi organizzo meglio
Mi hanno radiato
agradable è "piacevole".
forse è più corretto "maravilloso"
w la topa
hoy será un día meravilloso (per te)...come si scrive???
...y la luna te se spiertica en el signo y el escorpio te comienza a magnar los tallones.
X
[supersaibal]Originariamente inviato da Blackho
te se spiertica [/supersaibal]
New!--> ZD Blog - VentiDieci
ridi/sorridi...come si traduce?
è l'ultima ve lo giuro[supersaibal]Originariamente inviato da saibal
para ti hoy serà un dìa maravilloso [/supersaibal]