Come traduco in inglese "Occhio all'offerta!"
qualcosa tipo "check it out" che però è più idonea a significare "controlla"... ma non mi ricordo più
Come traduco in inglese "Occhio all'offerta!"
qualcosa tipo "check it out" che però è più idonea a significare "controlla"... ma non mi ricordo più
Sviluppo web
Cerchi un hotel a Ischia dove si mangia si beve e si fischia? Scegli ProntoIschia ed il portafoglio non rischia.
Keep an eye on the offert
[supersaibal]Originariamente inviato da COLENZO
offert [/supersaibal]
Corsi di informatica a Roma. Dite che vi mando io...
« I popoli non dovrebbero aver paura dei propri governi: sono i governi che dovrebbero aver paura dei popoli. »
check it out[supersaibal]Originariamente inviato da madai
Come traduco in inglese "Occhio all'offerta!"
qualcosa tipo "check it out" che però è più idonea a significare "controlla"... ma non mi ricordo più [/supersaibal]
offert è napulitano va bene lo stesso
cmq grazie, scriverò:
Keep your eye on the offer!
Sviluppo web
Cerchi un hotel a Ischia dove si mangia si beve e si fischia? Scegli ProntoIschia ed il portafoglio non rischia.
[supersaibal]Originariamente inviato da sick
check it out [/supersaibal]
Ma chek it out significa più: "controlla questa"
Sviluppo web
Cerchi un hotel a Ischia dove si mangia si beve e si fischia? Scegli ProntoIschia ed il portafoglio non rischia.
.
Corsi di informatica a Roma. Dite che vi mando io...
« I popoli non dovrebbero aver paura dei propri governi: sono i governi che dovrebbero aver paura dei popoli. »
Check-ch-check-check-check-ch-check it out
What-wha-what-what-what's it all about
Work-wa-work-work-work-wa-work it out
Let's turn this motherfuckin' party out
Corsi di informatica a Roma. Dite che vi mando io...
« I popoli non dovrebbero aver paura dei propri governi: sono i governi che dovrebbero aver paura dei popoli. »
Sviluppo web
Cerchi un hotel a Ischia dove si mangia si beve e si fischia? Scegli ProntoIschia ed il portafoglio non rischia.