in inglese 'ti voglio bene' si dice: i love you. La stessa cosa dicono i tedeschi: ich liebe dich. In entrambe le lingue significano 'ti voglio bene' oppure i tedeschi usano un altro modo?
in inglese 'ti voglio bene' si dice: i love you. La stessa cosa dicono i tedeschi: ich liebe dich. In entrambe le lingue significano 'ti voglio bene' oppure i tedeschi usano un altro modo?
Ich kartoffen dich
The more the state 'plans' the more difficult planning becomes for the individual.
Sto nella Pampa
questa č + vecchia della bibbia[supersaibal]Originariamente inviato da vificunero
Ich kartoffen dich [/supersaibal]
i love you č "ti amo", si forse ha una sfumatura meno profonda dell'italiano ma per "ti voglio bene" io direi "i care"[supersaibal]Originariamente inviato da FinalFantasy
in inglese 'ti voglio bene' si dice: i love you. La stessa cosa dicono i tedeschi: ich liebe dich. In entrambe le lingue significano 'ti voglio bene' oppure i tedeschi usano un altro modo? [/supersaibal]
i love you ha entrambi i significati di amore e affetto in inglese[supersaibal]Originariamente inviato da sick
i love you č "ti amo", si forse ha una sfumatura meno profonda dell'italiano ma per "ti voglio bene" io direi "i care" [/supersaibal]
Corsi di informatica a Roma. Dite che vi mando io...
« I popoli non dovrebbero aver paura dei propri governi: sono i governi che dovrebbero aver paura dei popoli. »
eeehh? I care????[supersaibal]Originariamente inviato da sick
i love you č "ti amo", si forse ha una sfumatura meno profonda dell'italiano ma per "ti voglio bene" io direi "i care" [/supersaibal]
Diciamo che solo noi abbiamo il ti amo / ti voglio bene
In spagnolo c'č Te Quiero e Te amo, am nelle altre lingue c'č solo Ti amo
si si
i care..about you si dice..
Il mio cellulare č un I-Mate.
Come lo tradurreste?
http://www.7design.it/ - Realizzazione siti web, immagine coordinata, posizionamento
io compagno
ho l'oxford monolingua in mano, e con love si dice di tutto, anche il patriottismo
care about significa: feel interest, anxiety, or sorrow