Pagina 1 di 2 1 2 ultimoultimo
Visualizzazione dei risultati da 1 a 10 su 16
  1. #1

    traduzione italiano latino

    siccome io avevo la media del 2 e mezzo, avrei bisogno per tradurre in latino la seguente frase: "tutto il mondo ha chinato il capo"

    omnia mundo ... ... habeat?


  2. #2
    Moderatore di foto/videocamere digitali ed elettronica hi-tech L'avatar di sparwari
    Registrato dal
    Jun 2004
    Messaggi
    7,667
    omnia mundo pedicabat et irrumabat
    1... 2... 3... prova

  3. #3
    [supersaibal]Originariamente inviato da sparwari
    omnia mundo pedicabat et irrumabat [/supersaibal]
    pedicabat?
    irrumabat?

    :master:

  4. #4
    omnia mundo caput pronus?
    Tu schiavo di Hedwig. Ora tu fa quello che dice Hedwig.

    If you're going to San Francisco be sure to wear some flowers in your hair.

  5. #5
    BubuKing
    Guest
    omnes capitem demiserunt.


    credo, saranno dieci anni che non traduco dall'italiano al latino... mi sento ignorante

  6. #6
    BubuKing
    Guest
    Forse è meglio usare Homines, perchè Omnes è un aggettivo e non mi piace lì come soggetto...
    I latini usavano "Homines" anche per dire "tutto il mondo".
    Quindi io dico:

    Homines capitem demiserunt.

    A meno che "caput, -itis" non faccia eccezione, o che non la faccia "demitto, -is, demisi, demissum, -ere"

  7. #7
    Moderatore di foto/videocamere digitali ed elettronica hi-tech L'avatar di sparwari
    Registrato dal
    Jun 2004
    Messaggi
    7,667
    [supersaibal]Originariamente inviato da GattoBastardo
    pedicabat?
    irrumabat?

    :master: [/supersaibal]
    scherzavo.

    cmq chiedi all'utente babanetcom. non scherzo. è bravo
    1... 2... 3... prova

  8. #8
    [supersaibal]Originariamente inviato da BubuKing
    Forse è meglio usare Homines, perchè Omnes è un aggettivo e non mi piace lì come soggetto...
    I latini usavano "Homines" anche per dire "tutto il mondo".
    Quindi io dico:

    Homines capitem demiserunt.

    A meno che "caput, -itis" non faccia eccezione, o che non la faccia "demitto, -is, demisi, demissum, -ere" [/supersaibal]
    mi serve assolutamente sia lampante anche a chi non sa il latino che si parla di tutto il mondo, quindi preferirei Omni Mundo o cose cosi' inoltre per motivi di impagninazione mi servirebbe fosse in 5 parole (ecco perche' l'habeat finale)

  9. #9
    Moderatore di foto/videocamere digitali ed elettronica hi-tech L'avatar di sparwari
    Registrato dal
    Jun 2004
    Messaggi
    7,667
    [supersaibal]Originariamente inviato da GattoBastardo
    mi serve assolutamente sia lampante anche a chi non sa il latino che si parla di tutto il mondo, quindi preferirei Omni Mundo o cose cosi' inoltre per motivi di impagninazione mi servirebbe fosse in 5 parole (ecco perche' l'habeat finale) [/supersaibal]
    chiedi a babanetcom, non so se ci sono altri sul forum esperti di latino. ma babanetcom non solo conosce il latino ma sa anche impostare costrutti alla latina maniera
    1... 2... 3... prova

  10. #10
    BubuKing
    Guest
    [supersaibal]Originariamente inviato da GattoBastardo
    mi serve assolutamente sia lampante anche a chi non sa il latino che si parla di tutto il mondo, quindi preferirei Omni Mundo o cose cosi' inoltre per motivi di impagninazione mi servirebbe fosse in 5 parole (ecco perche' l'habeat finale) [/supersaibal]

    ma deve essere corretto, anche?

    uhm...
    Orbis terrarum caput deflexum est?


    Però fa schifo... e non sono neanche sicuro che sia giustissimo. :master:

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.