PDA

Visualizza la versione completa : traduzione bislacca da traduttore automatico


san
22-03-2006, 11:04
(Mon-fri 7,00-5,00 HA SEDUTO 8,00-12,30)

per curiositÓ, questo "HA SEDUTO" di certo tradotto erroneamente da un software tipo bablefish, a cosa avrebbe voluto corrispondere?

qualcosa tipo "in sede"? o "nei festivi"? :master:

-San-

san
22-03-2006, 11:32
ah! forse "on sat"! sabato

-San-

miki.
22-03-2006, 11:32
sabato. l'accendiamo?

bako
22-03-2006, 11:35
on sat -> ha seduto :dh˛: :biifu:

san
22-03-2006, 11:36
mi ci Ŕ voluta mezz'ora per arrivarci.. mi serve una vacanza :D

-San-

hotel_vv
22-03-2006, 11:40
stavo testando un gioco ieri...

il genio del traduttore ha tradotto PAN di PANNING come PADELLA :dh˛: :dh˛:

galz
22-03-2006, 11:45
Msdn di Microsoft ha alcuni articoli tradotti dal traduttore automatico :cry: Si capisce di pi¨ se fossero scritti in Turkmeno antico :dh˛: :cry:

GattoBastardo
22-03-2006, 11:49
Originariamente inviato da galz
Msdn di Microsoft ha alcuni articoli tradotti dal traduttore automatico :cry: Si capisce di pi¨ se fossero scritti in Turkmeno antico :dh˛: :cry:

e' la giusta punizione per chi usa prodotti microsoft :D

hotel_vv
22-03-2006, 11:55
Ve l'ho detta di quando hanno tradotto Goddammit! come Porco XXX?! :D

miki.
22-03-2006, 11:57
Originariamente inviato da hotel_vv
Ve l'ho detta di quando hanno tradotto Goddammit! come Porco XXX?! :D

:biifu:

sarebbe andato a ruba in Italia :D

Loading