Visualizzazione dei risultati da 1 a 8 su 8

Discussione: dicono di lui

  1. #1
    Utente bannato
    Registrato dal
    Jun 2003
    Messaggi
    3,657

    dicono di lui

    DICONO DI LUI può essere tradotto in inglese come TELLS ABOUT HIM?

  2. #2

  3. #3
    Utente di HTML.it L'avatar di Angioletto
    Registrato dal
    Jan 2004
    Messaggi
    1,246
    on tells about him

    oppure

    they tell about him
    Per liquidare un popolo si comincia con il privarli della memoria.Si distruggono i loro libri, la loro cultura, la loro storia. E qualcun’ altro scrive loro altri libri, li fornisce di un’altra cultura, inventa per loro un’altra storia. (Milan Kundera)

  4. #4
    about him..
    Non andare, vai. non restare, stai. non parlare, parlami di te...
    .oO Anticlericale Oo.

  5. #5
    Utente bannato
    Registrato dal
    Jun 2003
    Messaggi
    3,657
    "dicono di lui" non ha un continuo...è una frase a se stante...

  6. #6
    ma dev'essere un "titolo ad effetto"...o cosa?
    ...ma gli Inglesi usano anyhow per dire...anyhow
    Flickr

  7. #7
    Utente bannato
    Registrato dal
    Jun 2003
    Messaggi
    3,657
    Originariamente inviato da catrin
    ma dev'essere un "titolo ad effetto"...o cosa?
    qualcosina del genere

  8. #8
    Originariamente inviato da seifer is back
    about him..

Permessi di invio

  • Non puoi inserire discussioni
  • Non puoi inserire repliche
  • Non puoi inserire allegati
  • Non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.