PDA

Visualizza la versione completa : traduzione in ebraico


thitan
16-06-2006, 13:58
a mio fratello venuto in mente di farsi il 4 tatuaggio in ebraico, conoscete un sito che converta del testo in caratteri ebraici?

altrimenti gli faccio tatuare 'sono proprio un deficente' in arabo :D

aedo
16-06-2006, 14:05
guarda che l'ebraico non funziona cos.

:rollo:

nillio
16-06-2006, 14:06
Originariamente inviato da thitan
a mio fratello venuto in mente di farsi il 4 tatuaggio in ebraico,


Perch in ebraico? :fagiano:

gioggio
16-06-2006, 14:08
sai vero che in ebraico non esistono le vocali? si deve tatuare il codice fiscale? :fagiano:

nillio
16-06-2006, 14:18
Originariamente inviato da gioggio
sai vero che in ebraico non esistono le vocali? si deve tatuare il codice fiscale? :fagiano:

Non che non esistono, ci sono, ma non si scrivono :D

Kavaweb
16-06-2006, 14:20
http://www.daltramontoallalba.it/speciali/immagini/ebraico%201.jpg

Kavaweb
16-06-2006, 14:21
Questo interessante: http://web.tiscali.it/angolodidario/unmondodiscritture/Ebraico.html

gioggio
16-06-2006, 14:30
Originariamente inviato da nillio
Non che non esistono, ci sono, ma non si scrivono :D

vero mi son spiegato non male di pi... :stordita:

lui chiedeva un sito che trasformasse le lettere italiane in lettere ebraiche e quindi ho pensato al codice fiscale che ne sarebbe venuto fuori...

nillio, te yiddish zero, vero?

c' una canzone dei klezmatics che mi piace un casino e vorrei capire che minghia dice il testo... dovrebbe essere un canto tradizionale... :fagiano:

seifer is back
16-06-2006, 14:33
solo io vedo qualcosa di macabro nel farsi tatuare in ebraico?

nillio
16-06-2006, 14:40
Originariamente inviato da gioggio
vero mi son spiegato non male di pi... :stordita:

lui chiedeva un sito che trasformasse le lettere italiane in lettere ebraiche e quindi ho pensato al codice fiscale che ne sarebbe venuto fuori...

nillio, te yiddish zero, vero?

c' una canzone dei klezmatics che mi piace un casino e vorrei capire che minghia dice il testo... dovrebbe essere un canto tradizionale... :fagiano:

Nu :fagiano:


Una volta un poco, come l'arabo, ma si parla di lustri fa, e cmq solo scritto: col sia gli arabi che gli israeliani che frequentai, parlavano tutti inglese, sicch si faceva prima :fagiano:

Loading