“Don’Be A Tosser, Bin Your Butts” e' il disclaimer di una campagna di guerrilla marketing australiana
qualcuno me lo puo' tradurre, per cortesia? cioe' il senso l'ho capito e butta i tuoi mozziconi nel cestino anche, ma non riesco a tradurre con esattezza tosser; mi serve per una presentazione percio' ho bisogno che sia abbastanza corretto
ah! se vi vengono in mente campagne di guerrilla marketing efficaci, che vi sono rimaste impresse o altro, postate pure, grazie
edit: trovato qui http://www.bloguerrilla.it/2007/12/1...story-edition/



Rispondi quotando
). Temo che sia abbastanza intraducibile.

di daranno uno schiaffo:
_ | _
) sull'identita' aziendale, nella parte relativa al web e per svegliare l'attenzione dell'utenza contavo di ricorrere a quache trucchetto di bassa lega tipo aggiungere qualche esempio di guerrilla marketing tipo questo:
