Come diavolo si traduce in inglese "disallineare" ?
Come diavolo si traduce in inglese "disallineare" ?
Credo si dica "unalign"...![]()
"Na' sedia te vojo tirà!"
sicuro ? Non riesco a trovare nullaOriginariamente inviato da Brazonet
Credo si dica "unalign"...![]()
magari il contesto aiuterebbe...
Non dobbiamo trascurare la probabilità che il costante inculcare la credenza in Dio nelle menti dei bambini possa produrre un effetto così forte e duraturo sui loro cervelli non ancora completamente sviluppati, da diventare per loro tanto difficile sbarazzarsene, quanto per una scimmia disfarsi della sua istintiva paura o ripugnanza del serpente.
to misalign
ci hai preso, è proprio luiOriginariamente inviato da wop82
skew![]()