Devo traddurre in inglese una frase del genere:

"Mi sono occupato dello sviluppo, dei test, del go live e post golive."

Una elencazione del genere in inglese come si rende ?

"I took care of development, test, go-live and post-golive" o devo ripetere ogni volta "of" oppure cosa ?

Scommetto che pure took care è cannato.

PS: ah grazie in anticipoz.